Sentence examples of "configurable" in English
You can then open a price breakdown to view the current sales price for each component of a configurable product.
Затем можно открыть детализацию цены, чтобы просмотреть текущую цену продажи для каждого компонента конфигурируемого продукта.
Configurable – When the user selects items in the order or quotation lines, the lookup form is split into two tabs:
Конфигурируемый — при выборе пользователем номенклатуры в строках заказа или предложения форма поиска разделяется на две вкладки:
Configurable items – Modeling enabled items only.
Настраиваемые номенклатуры — только для номенклатур, поддерживающих моделирование.
A price model can include a base price and a set of expressions that modify the total unit price of the configurable product.
Модель цены может включать базовую цену и набор выражений, которые изменяют итоговую цену за единицу конфигурируемого продукта.
FBNativeAdView which provides configurable native ad views
FBNativeAdView для настраиваемого просмотра нативной рекламы.
Deprecated: Configurable item check box [AX 2012]
Удалено: флажок "Настраиваемая номенклатура" [AX 2012]
NativeAdView which provides configurable native ad view templates, configured via a NativeAdViewAttributes object
NativeAdView для предоставления шаблонов просмотра нативной рекламы, настраиваемых с помощью объекта NativeAdViewAttributes.
Before you can create a product model for an item, you must make the item configurable.
Перед созданием модели продуктов для номенклатуры необходимо сделать номенклатуру настраиваемой.
Additional configurable elements include scenario constraints, allocation schedules and stages, priorities, and locations for attachments and templates.
Дополнительные настраиваемые элементы включают ограничения по сценарию, расписания и этапы распределения, приоритеты и местоположения для вложений и шаблонов.
The engine is controlled by a configurable set of instructions, or rules, for scanning and analyzing the content.
Подсистема контролируется настраиваемым набором инструкций или правил для сканирования и анализа содержимого.
The server maintains the session context for a configurable period of time — even if the user changes networks.
Сервер поддерживает контекст сеанса в течение настраиваемого интервала времени, даже если пользователь меняет сети.
When a web customer selects a configurable item for the shopping basket, the Product Builder configuration web form opens.
Когда веб-клиент выбирает настраиваемую номенклатуру для корзины покупок, открывается веб-форма Настройка конфигуратора продукции.
To help you jumpstart getting your message out fast, communication sites provide configurable templates for the sites and pages within.
Благодаря настраиваемым шаблонам сайтов и страниц новый информационный ресурс можно создать за считанные секунды — это особенно удобно, когда нужно быстро оповестить сотрудников.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters.
Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
The message is retained in Primary Safety Net and Shadow Safety Net until the message expires based on a configurable timeout value.
Сообщение сохраняется в основной и теневой сетях безопасности до истечения срока действия сообщения, в зависимости от настраиваемого значения времени ожидания.
Before a product model can be created for an item that is to be made configurable, all these parameters must be determined.
Перед тем как создать модель продукта для номенклатуры, которую нужно сделать настраиваемой, необходимо определить все эти параметры.
Improved session tracking accuracy in AppEvents, including a configurable value for identifying session timeout thresholds (located in your app's Analytics for Apps settings).
Улучшена точность отслеживания сеансов в AppEvents, включая настраиваемое значение порога таймаута сеанса (находится в настройках вашего приложения в Analytics for Apps).
Each configurable item must be created in the Released products form as a type of item and with the Modeling enabled check box selected.
Каждая настраиваемая номенклатура должна создаваться в форме Используемые продукты как тип номенклатуры с установленным флажком Моделирование включено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert