Usage examples of "confirm humanity" in English with translation to Russian

<>
Following the systematic sexual violence associated with the conflicts in the former Yugoslavia and Rwanda, precise legal standards were developed through the jurisprudence of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda to confirm that such practices may amount to war crimes, crimes against humanity and acts of genocide. После волны постоянного сексуального насилия, прокатившейся во время конфликтов по бывшей Югославии и Руанде, были разработаны четкие правовые нормы в рамках Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии и Международного уголовного трибунала по Руанде, которые приравняли такие действия к военным преступлениям, преступлениям против человечности и преступлениям геноцида.
Specifically, he wanted to know whether, since the date when the report had been written, any solution had been found to make it possible to confirm the fact that persons who were found guilty of crimes against humanity could be brought to justice without the problems described in those paragraphs, especially paragraph 299. Конкретно он хотел бы знать, было ли найдено какое-либо решение со времени окончания подготовки доклада, которое позволило бы подтвердить тот факт, что лица, которые были признаны виновными в преступлениях против человечества, могут быть привлечены к судебной ответственности без учета проблем, описанных в этих пунктах, особенно в пункте 299.
I avail myself of this opportunity to confirm our firm support to your tireless efforts to secure peace and prosperity for humanity. Пользуюсь настоящей возможностью, чтобы подтвердить нашу твердую поддержку Ваших неустанных усилий по обеспечению мира и процветания для человечества.
I hope that those who, 50 years from now, are to evaluate what we are doing today will confirm that we had the capacity to adopt the correct decisions and the will to apply them to the benefit of humanity. Надеюсь, что те, кому через 50 лет придется проводить оценку того, что мы делаем сегодня, подтвердят, что у нас были все возможности для принятия правильных решений и что мы проявили волю для их осуществления на благо человечества.
The Chamber declined to confirm two counts of war crimes (cruel or inhuman treatment and outrages upon personal dignity) and one count of crimes against humanity (inhumane acts) charged by the Prosecutor. Палата отказалась утвердить обвинения в совершении военных преступлений по двум пунктам (жестокое или бесчеловечное обращение и посягательство на человеческое достоинство) и преступлений против человечности по одному пункту (бесчеловечные деяния), на чем настаивал Прокурор.
We want to confirm once again from this podium our strong commitment to the idea of a dialogue among civilizations, which promises a much better future for humanity on this small planet. Выступая с этой трибуны, я хотел бы вновь заявить о нашей решительной приверженности идее диалога между цивилизациями, которая обещает человечеству на этой малой планете более светлое будущее.
I confirm my presence. Я подтверждаю моё присутствие.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
Don't forget to confirm your reservation in advance. Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
Advances in science don't always benefit humanity. Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Confirm the order. Подтвердите заказ.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
We hope that you can confirm agreement with the points mentioned as soon as possible so that we can start working. Мы надеемся, что Вы сможете вскоре прислать нам подтверждение оговоренных положений с тем, чтобы мы могли поступить к работе.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient. С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.
Please confirm your transfer. Просим Вас подтвердить Ваше денежное перечисление.
Your husband was always a popular colleague of ours. We held him in high esteem, not only because of his professional competence, but especially because of his humanity, which we shall never forget. Для нас Ваш муж был уважаемым коллегой, которого мы ценили не только из-за профессиональной компетенции, но и за его человечность, которую мы не забудем.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
To save humanity, the question is how to propagate our race in conditions of weightlessness or on that replacement planet? Чтобы сохранить человечество, встает главный вопрос, как продолжать свой род в условиях невесомости или на той же запасной планете?
Please confirm the receipt of this letter by fax. Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
The most valuable thing for humanity is the female body. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!