Exemples d'utilisation de "conflicted" en anglais avec la traduction "конфликтовать"
Traductions:
tous154
конфликтовать102
вступать в противоречие27
противоречивый5
находиться в противоречии3
autres traductions17
I’m not alone as a conflicted cat fancier.
Я не один такой кошатник, который постоянно конфликтует со своим питомцем.
And actively managed portfolios are increasingly being replaced by passive robo-advisers, which can perform just as well or better than conflicted, high-fee financial advisers.
А деятельность, требующую активного участия человека, все чаще выполняют роботы-консультанты, работающие не хуже, а даже лучше высокооплачиваемых и конфликтующих консультантов-людей.
Two conflicting needs assail the Middle East.
Две конфликтующие необходимости одолевают ныне Ближний Восток.
Overall, there are two conflicting images of Islam:
В целом, существует два конфликтующих образа ислама:
Fixed conflicting selector (dataAvailable) used in video library
Исправлен конфликтующий инструмент выбора (dataAvailable), используемый в библиотеке видео.
Restore a user that has a proxy address conflict
Восстановление пользователя с конфликтующим прокси-адресом
Check whether your antivirus software is conflicting with Excel.
Проверьте, не конфликтует ли антивирусная программа с Excel.
What issue are you having with your conflicting account?
Какая у вас возникает проблема с конфликтующим аккаунтом?
If you have a conflicting account because you either:
Возможные причины возникновения конфликтующего аккаунта:
Page Conflicts pane showing three conflicting versions of a page
Область "Конфликты страниц" с тремя конфликтующими версиями страницы
Page Conflicts pane showing three conflicting versions of a page
Область "Конфликты страниц" с тремя конфликтующими версиями страницы
Signing in to Gmail won't work for your conflicting account.
Войти в Gmail с помощью конфликтующего аккаунта не удастся.
The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account.
Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта.
What's hard in our decision-making is when these two rules conflict.
Трудности начинаются, если два этих простых правила конфликтуют.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité