Exemples d'utilisation de "conflicts" en anglais avec la traduction "конфликт"

<>
MONITORING AND IDENTIFICATION OF CONFLICTS Мониторинг и выявление конфликтов
The path to ending ethnic conflicts Путь к прекращению этнических конфликтов
Learn how to resolve license conflicts. Узнайте, как устранить конфликты лицензий.
Fortunately, not all potential conflicts erupted. К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Click Validate to identify potential conflicts. Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить.
Regional conflicts cause anger and resentment. Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
23. Conflicts of interest and material interests 23. Конфликты интересов и материальная заинтересованность
Page conflicts sometimes happen in shared notebooks. В общих записных книжках иногда возникают конфликты страниц.
Moreover, the focus on GDP creates conflicts: Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
These differences portend intense conflicts within EMU. Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС.
Why is it necessary to resolve conflicts? Почему надо разрешать конфликты?
Conflicts may be inevitable; wars are not. Конфликты могут быть неизбежными; войны – нет.
In reality, these conflicts are not frozen; В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
When you're done resolving conflicts, choose Done. Устранив все конфликты, нажмите кнопку Готово.
The red is modern conflict, conflicts within states. Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Negotiations cannot resolve all or even most conflicts. Переговоры не могут решить все или даже большинство конфликтов.
Step 13: Your firewall settings were causing conflicts Действие 12: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
New report that identifies potential conflicts in transactions Новый отчет, определяющий потенциальные конфликты в проводках
Step 7: Your firewall settings were causing conflicts Действие 7: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
What does it tell us about these conflicts? Что это говорит нам об этих конфликтах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !