Exemples d'utilisation de "conglomerate" en anglais

<>
Governance has never been easy in Nigeria, a conglomerate of over 150 million people and some 250 ethnic or language groups. Управлять такой страной как Нигерия со 150 миллионным населением, принадлежащим к 250 этническим группам, обладающим собственным языком и культурными особенностями, - задача не из легких.
And China has temporarily closed the 55 discount stores owned by the Lotte Group – South Korea’s fifth-largest conglomerate and the supplier of the land for the THAAD system – for supposed safety violations. Кроме того, под предлогом нарушения правил безопасности Китай временно закрыл 55 магазинов-дискаунтеров, принадлежащих Lotte Group, пятого по размерам холдинга в Южной Корее, который предоставил землю для размещения системы THAAD.
Conglomerate effects: One obvious example is that a prop [proprietary] trading desk will be charged exchange fees that benefit from a volume rebate that is calculated at the level of the entire bank so that prop trading benefits from customer order flow generated at the brokerage unit. Эффект объединения: Очевидный пример – с проп-трейдингового деска будут взысканы биржевые сборы, которые перекроются скидкой за объем. Скидка рассчитывается на уровне всего банка, и таким образом проп-трейдинг извлечет пользу из потока потребительских заявок от брокерского отдела.
In particular, we must not be passive when we see situations around the world where States have been unable to provide a social welfare net for their peoples and where, as a consequence, the poor and the desperate conglomerate around extremist organizations, which may also practice terror while simultaneously providing welfare assistance to strengthen their popular base. В частности, мы не должны оставаться безучастными к ситуациям по всему миру, в которых государства не могут обеспечить благосостояние своего общества, вследствие чего бедные и отчаявшиеся встают на сторону экстремистских организаций, которые также могут использовать террористические методы, одновременно оказывая помощь людям, с тем чтобы укрепить свою социальную базу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !