Exemples d'utilisation de "connects" en anglais avec la traduction "подсоединять"
Traductions:
tous3378
подключать2050
подключение598
соединять405
соединяться216
подсоединять64
autres traductions45
Seltzer bottle connected and pressurized?
Бутылка с сельтерской водой подсоединена и герметизирована?
“- electric cables for connecting hold fans.”
"- электрическим кабелям, предназначенным для подсоединения трюмных вентиляторов ".
Only the electric control line shall be connected.
Подсоединение только электрической управляющей магистрали.
It's an electronic lock, connected to the operations room.
Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения.
We've connected all our computers into a Beowulf cluster.
Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф.
In 1998, 100 million people over the world are connected.
В 1998 100 миллионов человек по всему миру были подсоединены к нему.
I can see a trip wire connected to pressurized gas.
Я вижу натяжную проволоку, подсоединенную к сжатому газу.
You know that I connected that girl to the wrong tube.
Знаете, что я подсоединила эту девочку к неверной трубке.
And make sure that they connect the main water line to the filter line, and.
И проверь подсоединили они ввод воды к фильтрам, и.
Check that the power cable is firmly connected to the wall outlet and to your console.
Проверьте, надежно ли подсоединен шнур питания к настенной розетке и консоли.
Filling and emptying road tankers requires two hoses or pipes to be connected to the tanker.
Для наполнения и опорожнения автоцистерн требуется подсоединение к ним двух шлангов или туб.
And nothing helps with a fast getaway like a nitrous-oxide tank connected to your fuel injector.
И ничто так не помогает с быстрым бегством как баллон с закисью азота, подсоединенный к системе впрыска.
Multipath software lets you connect multiple physical paths (such as fiber) to a single disk drive for redundancy.
ПО группового доступа позволяет для организации избыточности подсоединить к одному диску несколько физических путей (например, волоконно-оптический кабель).
Transfer of product from a tanker requires access to its valves to connect to and to operate them.
Для перекачки продукта из автоцистерны необходим доступ к ее клапанам с целью их подсоединения и управления ими.
Transfer of a product from a tanker requires access to its valves to connect to and to operate them.
Для перекачки продукта из автоцистерны необходим доступ к ее клапанам с целью их подсоединения и управления ими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité