Exemples d'utilisation de "conquer pain" en anglais

<>
You should try to conquer your smoking habit. Ты должен попробовать победить свою привычку к курению.
I cannot bear the pain any more. Я больше не могу терпеть эту боль.
You must conquer your fear of the dark. Ты должен победить свою боязнь темноты.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
Patience and hard work will conquer all. Терпение и труд всё перетрут.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
The research, funded by the Rio Tinto Ride to Conquer cancer, will be published today in the Medical Journal of Australia. Исследование, финансируемое Rio Tinto Ride to Conquer cancer, будет опубликовано сегодня в Medical Journal of Australia.
Revenge is a confession of pain. Месть - исповедь боли.
A thorough forex education is the first chapter a new trader should conquer, and we make this possible through our carefully chosen selection of articles and tutorials, which cover the range of topics we believe are crucial on every forex trader's agenda. Каждому трейдеру мы рекомендуем пройти обучающий курс по работе на Форекс. Сделать это очень просто при поддержке нашей компании. Мы используем статьи и учебные материалы, тщательно подобранные нашими ведущими специалистами, в которых раскрываются именно те темы, которые, на наш взгляд, имеют решающее значение при ведении торгов.
What alleviates the pain? Что облегчает боль?
The DPRK could devastate the South's capital of Seoul with artillery fire and missile attacks, but could not conquer South Korea. КНДР может разрушить столицу Южной Кореи Сеул артиллерийским огнем и ракетными ударами, но покорить Юг ей не удастся.
The pain was terrible. Боль была ужасная.
KR: Talk about divide and conquer. — А как насчет «разделяй и властвуй».
What a pain. Какое горе.
He would use the Russian Army to devour the Ottoman Empire before turning east to conquer India. Он использует русскую армию для уничтожения Османской империи, а затем обратит свой взор на восток, чтобы захватить Индию.
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
KL: Forget divide and conquer. — Забудь о «разделяй и властвуй».
Take the pain reliever only when you need it. Принимайте обезболивающее только когда необходимо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !