Exemples d'utilisation de "conservative student organisation" en anglais
The main difference between the progressive vision of a society underpinned by these “citizen accounts” and the conservative idea that individual citizens should create personal retirement accounts, take out student loans, or cover their own health insurance is the public sector’s role.
Основное различие между прогрессивным видением общества, подкрепленное этими “народными счетами” и консервативной идеей, что граждане должны создать личные пенсионные счета, брать студенческие кредиты, или покрывать свою собственную медицинскую страховку, является ролью государственного сектора.
The economic boom under President Jiang Zemin and his successor, Hu Jintao, which channeled youthful revolt into entrepreneurship and professional success, was possible only because Deng prevented the Party leadership from fracturing during the student protests of the late 1980's and the conservative backlash of the early 1990's.
Экономический бум во время президента Цзян Цзэминя и его преемника Ху Цзиньтао, превративший протест молодёжи в предпринимательство и профессиональный успех, был возможен единственно благодаря тому, что Дэн Сяопин не позволил расколоться руководству Партии во время студенческих протестов конца 1980-х гг. и консервативной реакции начала 1990-х гг.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Mr Hare said he had provided his view to the YMCA NSW board that the lesson for the organisation from the "Jonathan Lord incident" was "not about reporting" by staff, and the board agreed with him.
Г-н Хэйр сказал, что он представил совету YMCA Нового Южного Уэльса свое мнение о том, что урок для организации из "происшествия с Джонатаном Лордом" не "касается предоставления информации" со стороны сотрудников, и совет согласился с ним.
Kate is smarter than any other student in our class is.
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Andrew Lawson was the kind of man whose force of personality could shake things up, even in a gargantuan organisation like the NHS.
Эндрю Лоусон был таким человеком, чья сила личности могла встряхнуть всё вокруг, даже в такой гигантской организации, как Национальная служба здравоохранения.
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
But in its opening statement to the Commission it said it had "never dealt with an incident of child sexual assault within its organisation," the Commission was told.
Но в вступительном заявлении комиссии было сказано, что она "никогда не имела дела со случаями сексуального насилия над детьми внутри своей организации".
Luke Black, 20, vice-president of Nottingham University Conservative Association, told a Sunday newspaper that "there is a growing Left-wing bias at universities.
Люк Блэк, 20 лет, вице-президент Ассоциации консерваторов Ноттингемского университета, в интервью одной из воскресных газет сказал, что "в университетской среде увеличивается перекос в сторону левых взглядов.
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school,built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV.
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни.
I was persecuted for one reason only, and in this cradle of supposed enlightenment it was both bigoted and barbaric: my father, the late Woodrow Wyatt, was a high-profile adviser to Margaret Thatcher and I was a Conservative supporter.
Меня травили только по одной причине, и в этой прославленной колыбели просвещенности это выглядело настоящим варварством и слепым фанатизмом: мой отец, ныне покойный Вудро Уайэтт, был известным советником Маргарет Тэтчер, и я сама была сторонницей консерваторов.
Unlike in Canada, the American States are responsible for the organisation of federal elections in the United States.
В отличие от Канады американские штаты несут ответственность за организацию федеральных выборов в США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité