Ejemplos del uso de "consider an aircraft serviceable" en inglés
This prompted me to consider an oversold bounce trade in the stock on October 14 in which I noted that a daily close in the stock back above the $51 area could set up a good probability bounce trade.
Это заставило меня задуматься о грядущей коррекции акций из зоны перепроданности (см. торговую стратегию от 14 октября), я обратил внимание, что дневное закрытие акции выше области 51 доллар повысит возможность восходящей коррекции.
In the early 1980s, several pilots died when they flew into the ground because of electrical problems with the flight control system — precisely the kind of accident some people feared would happen in an aircraft so unstable that it relied on its electrical systems to fly.
В начале 1980-х годов погибли несколько летчиков, врезавшиеся в землю из-за проблем с электричеством в системе управления самолетом. Некоторые специалисты опасались именно таких проблем у неустойчивого самолета, в котором для управления используется электродистационная система.
To illustrate this point, we will consider an example of a counter-trend trade.
Чтобы проиллюстрировать это утверждение, мы приведем пример торговли против тренда.
But what about those of us who don’t work overnight shifts in a hospital, or an aircraft control tower?
А как насчет тех из нас, кто не работает по ночам в больницах или в службе авиадиспетчерского контроля?
Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию.
If the safety device was working properly, it would be the first such crash of an aircraft with the system in aviation history, says John M. Cox, a safety consultant and former accident investigator.
Если данная система работала нормально, то это будет первая катастрофа самолета с приборами TAWS на борту за всю историю авиации, говорит консультант по вопросам безопасности и бывший следователь по катастрофам Джон Кокс (John M. Cox).
Maeda said JBIC will consider an Arctic LNG investment only when its Yamal LNG participation is complete.
По словам Маэдо, банк JBIC рассмотрит возможность инвестирования в новый проект «Арктик СПГ» только тогда, когда завершатся переговоры о его участии в проекте «Ямал СПГ».
Important: Remove the batteries from the wireless controller before you board an aircraft, or before you pack the wireless controller in luggage that will be checked when you fly.
Важно. Перед тем как садиться в самолет или сдавать беспроводной геймпад в багаж, который будет просвечиваться, извлеките из него батарейки.
While this severely weakened Japan's defenses, the US ensured East Asia's security by deploying an aircraft carrier and cruisers, and American forces also searched for missing victims together with the JSDF.
Во время этого сильного ослабления обороноспособности Японии США гарантировали безопасность Восточной Азии, развернув авианосец и крейсеры, а также американские военные вместе с силами самообороны были заняты поисками пропавших без вести жертв.
There are a few reasons why you may need to consider an IR extension cable:
ИК-удлинитель может понадобиться по нескольким причинам.
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included.
Например, остается не ясным, включены ли затраты на разработку и создание авианосца.
To grasp the relevance of identity economics, and how it differs from standard economics, consider an otherwise puzzling fact.
Чтобы понять значимость экономики идентичности и ее отличие от стандартной экономики, нужно учитывать сложность фактов.
An aircraft of undeclared origin Crashed in the brooks mountain range of alaska.
Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
Consider an editorial written in March by the Washington Post's editorial director, Fred Hiatt, in which he makes a very small and limited apology for the newspaper's coverage and evaluation of the Bush administration.
Возьмём, к примеру, статью, написанную в марте главным редактором газеты Washington Post Фредом Хайяттом, в которой он приносит краткие и ограниченные извинения за то, как его газета освещает и оценивает работу администрации Буша.
This picture shows Federico Vaughan, a top aide to one of the nine comandantes who rule Nicaragua, loading an aircraft with illegal narcotics bound for the United States.
На этой фотографии Федерико Вон, правая рука одного из девяти команданте Никарагуа, загружает запрещенные наркотики в самолет, направляющийся в США.
After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad