Exemples d'utilisation de "constant bitrate" en anglais

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
Bitrate of encoded video in Kbps Битрейт кодированного видео (кбит/с)
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
Video bitrate: 5 megabits per second (Mbps) with resolutions of 1280 x 720 at 30 frames per second (fps) Скорость видео: 5 Мбит/с с разрешением 1280 x 720 при 30 кадрах в секунду
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
Video bitrate: 15 Mbps with resolutions of 1920 x 1080 at 30 fps Скорость видео: 15 Мбит/с с разрешением 1920 x 1080 при 30 кадрах/с
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Bitrate encoding: Кодирование потока:
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Video Bitrate Range: 20,000 - 51,000 Kbps Диапазон битрейта видеопотока: 20 000–51 000 кбит/с
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Tip: If your video exhibits significant compression artifacts, try re-encoding at a higher bitrate (e.g. 150Mbps) before you upload to YouTube. Совет. Если после сжатия ролика появились дефекты изображения, повторите кодирование с более высоким битрейтом. Например, попробуйте увеличить его до 150 Мбит/с.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Video bitrate: 5 Mbps with resolutions of 1280 x 720 at 30 fps Скорость видео: 5 Мбит/с с разрешением 1280 x 720 при 30 кадрах/с
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
If you're using Stream now, you do not need to set a bitrate. Stream now will automatically detect your encoder settings. Если вы создадите трансляцию в разделе "Начать эфир", система автоматически подберет оптимальные настройки видеокодера.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at. Задайте подходящее разрешение и битрейт.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
We recommend you use a stream bitrate value of X. Рекомендуемый битрейт для аудиопотока составляет X.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !