Exemples d'utilisation de "constant curvature" en anglais
The idea is to show that, under the Ricy flow, positive curvature tends to spread outwards, until at infinite time the manifold will achieve constant curvature.
Смысл в том, чтобы показать, что в потоке Риччи положительная кривизна стремится к растяжению наружу, пока в бесконечности времени многообразие не достигнет постоянной кривизны.
The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature."
Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну".
Smart, skinny, the slightest hint of spinal curvature.
Умная, тощая, с лёгким искривлением позвоночника.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
You approximate the time curvature using a seventh order polynomial.
Вы рассчитываете временное искривление, используя полином седьмой степени.
I complimented the curvature of the tavern owner's wife.
Я похвалил округлости жены хозяина таверны.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality.
Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Finding solutions that fulfill Einstein's equations – space-times that describe the curvature of our universe – is difficult, so his theory was slow to catch on.
Поиск решений, которые удовлетворяют уравнения Эйнштейна – то есть пространство-время, которое описывают кривизну нашей Вселенной – трудное дело и поэтому его теорию развивали очень долго.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market.
Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
This year marks the centenary of Albert Einstein's general theory of relativity, his masterwork describing gravity as the curvature of space and time.
В этом году мы отмечаем столетие общей теории Альберта Эйнштейна, его искусной работы, которая изображает гравитацию как искривление пространства и времени.
You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude.
Очевидна кривизна земли на этой высоте.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant.
К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité