Exemples d'utilisation de "constant spring" en anglais

<>
Firstly, tropospheric background O3 increases would not be constant throughout the year, as the peaks in tropospheric background occurred in spring rather than midsummer; this might offset the benefits of an earlier start to the growing season. Во-первых, увеличение фоновых концентраций O3 в тропосфере является непостоянным в течение года, поскольку пики фоновых концентраций в тропосфере наблюдаются преимущественно весной, а не в середине лета; это обстоятельство может свести на нет преимущества более раннего начала вегетационного периода.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
It will be spring soon. Скоро весна.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
I don't like spring. Я не люблю весну.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
It's spring. Весна.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
Spring has come later this year compared with last year. Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
They usually shear sheep in spring. Они обычно стригут овец весной.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !