Exemples d'utilisation de "consultants" en anglais
Backhanders to local councillors, agents, consultants.
Взятки местным чиновникам, агентам, консультантам.
Recruitment of staff, project personnel and consultants;
набор кадровых сотрудников, персонала по проектам и консультантов;
investment companies, credit unions and investment consultants;
инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям;
United Nations Compensation Commission staff, consultants and commissioners
Сотрудники, консультанты и уполномоченные Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций
Sales consultants are available to answer your questions.
Консультанты по продажам ответят на любые ваши вопросы.
For happiness consultants, a wellness center for women.
На "Консультантов по счастью", оздоровительный центр для женщин.
The number of consultants and individual contractors totalled 693.
Число консультантов и индивидуальных производителей работ составило 693.
One of the largest consultants are the social insects.
Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
They contracted advisors, consultants for preparing the required documentation.
Они нанимали советников и консультантов для подготовки необходимой документации.
Identify consultants, draft terms of reference and coordinate their inputs;
искать консультантов, определять круг их ведения и координировать их работу;
This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand.
Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы.
The customer agrees to pay 100.00 per hour for the consultants.
Клиент соглашается платить консультантам 100,00 в час.
Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg.
Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
UN-Habitat will strive to achieve regional balance in the recruitment of consultants.
ООН-Хабитат будет стремиться к достижению регионального баланса в наборе консультантов.
You must meet Weinstein de Vere, the property consultants handling the sealed bids.
Вы должны встретиться с консультантами "Вайнштейн Де Вер" и разместить ставку.
ICTR OTP engaged expert witnesses, nurses and trauma counsellors as consultants and individual contractors.
КО МУТР привлекала в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков свидетелей-экспертов, санитаров и психотерапевтов.
The Foundation also employs 140 interns each year, and has 10-15 paid consultants.
Кроме того, ежегодно Фонд привлекает на работу 140 практикантов и использует штат из 10-15 платных консультантов.
The Board made recommendations to strengthen the recruitment and management of consultants and Fellows.
Комиссия вынесла рекомендации об укреплении системы найма консультантов и стипендиатов и руководства ими.
Panels of commissioners (outsourced consultants) apply the procedures and recommend awards to the Council.
Группы уполномоченных (внешние консультанты) применяют эти процедуры на практике и выносят Совету рекомендации относительно присуждения компенсации.
This dealer was interviewed by the expert consultants during the technical mission to Kuwait.
В ходе технической миссии в Кувейт эксперты-консультанты встретились с этим антикваром и побеседовали с ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité