Exemples d'utilisation de "consume" en anglais
Traductions:
tous671
потреблять393
использовать94
поглощать39
потребляться39
использоваться15
тратить10
съедать8
тратиться2
снедать1
autres traductions70
Shaded cells and shaded pages can also consume disk space.
Затененные ячейки и страницы также могут занимать место на диске.
The system resources they can consume are throttled.
Системные ресурсы, которые они могут расходовать, регулируются.
Americans consume the most meat per capita, after Luxembourgers.
Американцы являются крупнейшими в мире потребителями мяса на душу населения, уступая лишь жителям Люксембурга.
But the soothsayers, they all consume the vapours, yeah?
Но предсказатели, они все вдыхают пары, да?
Even Americans can consume only so many new cars.
Если только американцы смогут «употребить» так много новых автомобилей.
Corrupted workbooks can consume an excessive amount of disk space.
Поврежденные книги могут занимать больше места на диске.
This also applies to activities that consume semi finished products.
Это также применимо к мероприятиям, для которых требуются полуфабрикаты.
Journaling messages can consume many disk, network, and CPU resources.
Для ведения журнала сообщений может потребоваться большой объем ресурсов дискового пространства, процессора, а также сетевых ресурсов.
The one thing we don't want to consume, candy corn;
Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
There was data within the streams of news that we consume.
Там были данные, в льющихся на нас потоках новостей.
In our country we consume 100 bottles of beer per head.
В нашей стране люди в год выпивают 40-50 литров на душу населения.
Of course, Chinese increasingly consume fancy new cars and designer clothes.
Конечно, китайцы всё чаще покупают новые модные автомобили и одежду от модельеров.
Consume, create and connect from your mobile device via the SharePoint apps
Приложения SharePoint для общения и создания сайтов на мобильных устройствах
Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité