Exemples d'utilisation de "consumers" en anglais
Consumers don't really like these light bulbs.
Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
Most consumers who have them don't even know it.
Большинство обладателей этих машин даже не знают о возможности выбора топлива.
Consumers who own stocks feel richer, so they buy more.
Обладатели акций чувствуют себя более состоятельными, и, следовательно, начинают тратить больше денег.
There is an indirect competition, for example, for consumers' dollars.
Существует косвенная конкуренция, например за деньги покупателя.
So with the act of observing consumers, changes their behavior.
Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers.
Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей.
Furthermore, while patients are the consumers, the actual buyers are often governments.
Более того, хотя клиентами отрасли являются пациенты, фактическим покупателем лекарств зачастую выступает государство.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan.
Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
Providing consumers with a way to make low-cost telephone calls over the Internet.
В предоставлении услуг дешевой телефонной связи через Интернет.
In that case, consumers would pay $0.16/kilowatt-hour for either coal or solar.
Налог на угольную электроэнергию должен будет составлять 0,10 доллара/киловатт-час.
But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют.
Here again, winning the battle for deregulation requires convincing consumers that they stand to benefit.
Это справедливо и в отношении стоимости проезда по железной дороге по всей континентальной Европе, которая субсидируется правительством.
The structure of the legal entities might be based on industries, consumers, or product lines.
Структура юр. лиц может быть основана на отраслях, клиентах или линейке продуктов.
The world’s middle class will have swelled from one billion consumers to three billion.
Мировой средний класс увеличится с одного до трех миллиардов человек.
the social consequences 10,000 miles away of the daily decisions that we make as consumers.
социальные последствия в 10000 милях от повседневных решений которые мы принимаем как покупатели.
JD.com, or Jingdong, is a B2C online shopping platform, where consumers can buy brand name items.
JD.com, или Jingdong - это торговая площадка в сегменте B2C, где покупатели могут приобрести брендовые вещи.
Schools and universities will have to do more to educate students to be better consumers of information.
Школам и университетам следует уделять больше внимания развитию в своих подопечных правильных подходов к потреблению информации.
Rendering, because you have to get your consumers - as business people - to percieve your offerings as authentic.
Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам - как деловым людям - ощущение, что ваше предложение аутентично.
It means consumers who don’t want to be protected; who want to make their own choices.
Это предполагает заказчиков, не желающих быть защищенными; тех, кто заинтересован в свободе выбора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité