Exemples d'utilisation de "contact point" en anglais

<>
Elastic collision equations, contact point geometry, and practice. Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика.
The main characteristics of such a system is that there's one sole contact point to the ground. Основная характеристика такой системы в том, что у неё одна точка контакта с землёй.
The development of a reservoir simulation model relies on all of the data that are known about a reservoir, such as the reservoir structure as mapped by seismic data and subsurface information derived from well logs and taking into account known oil/water contact points, and the thickness of the oil bearing rock. Имитационная модель разрабатывается на основе всех данных о коллекторе, например карты структуры коллектора, составленной с помощью сейсмических данных, и информации о нижних горизонтах, полученной в рамках геофизических исследований в скважинах, а также с учетом известных точек контакта нефти/воды и толщины нефтеносной породы.
If you have a new PC that supports four or more contact points, you can use touch commands to control your PC. При использовании нового компьютера, который поддерживает четыре контактные точки или более, для управления компьютером можно использовать сенсорные команды.
The 40 States adhering to the OECD Guidelines for Multinational Enterprises must provide a National Contact Point (NCP) whose tasks include handling grievances. 40 государств, присоединившихся к Руководящим принципам ОЭСР для многонациональных предприятий, должны создать у себя Национальный контактный центр (НКЦ), в задачи которого входит рассмотрение жалоб.
In this regard, MCST has set up the National Contact Point Organization (NCPO) for FP5, composed of the National Contact Points (NCPs) for each of the seven programmes. В этой связи МСНТ создало национальную организацию контактных центров (НОКЦ) для 5РП в составе национальных контактных центров (НКЦ) по каждой из семи программ.
For example, due to civil society demands, anyone can now bring a complaint against a multinational firm, operating within the sphere of the OECD Guidelines, to the attention of a National Contact Point (NCP)- a non-judicial review procedure. Например, в соответствии с требованиями гражданского общества, теперь любой может подать жалобу на многонациональную фирму, операции которой подпадают под сферу действия Руководящих принципов ОЭСР, в соответствующий национальный контактный центр (НКЦ)- внесудебную надзорную процедуру.
The United Kingdom's National Contact Point (NCP) for the OECD Guidelines for Multinational Enterprises found against a company for failing to exercise adequate human rights “due diligence”- using the term as defined in the Special Representative's report to the Council in 2008- and drew the company's attention to that report in recommending how to implement an effective corporate responsibility policy. Национальный контактный центр (НКЦ) Соединенного Королевства по Руководящим принципам ОЭСР для многонациональных предприятий объявил одну из компаний виновной в несоблюдении надлежащим образом принципа " должной осмотрительности ", используя термин, определенный в докладе Специального докладчика Совету в 2008 году, и обратил внимание компании на этот доклад в части, касающейся рекомендаций относительно путей осуществления эффективной политики по вопросам ответственности корпораций.
Each national system should have a coordinating contact point; Каждая национальная система должна иметь координационный контактный центр;
TIR Carnet holder ID number; Name of person (s)/enterprise; Business address; Name contact point; Telephone; Fax number; E-mail address. Идентификационный номер держателя книжки МДП; фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты.
At present, there is no easily accessible repository or contact point for technical information on stockpile management available to interested States. В настоящее время нет никакого легко доступного для заинтересованных государств хранилища данных или контактного звена в том, что касается технической информации относительно управления запасами.
2 TIR Carnet holder ID number, Name of person (s)/enterprise, Business address, Name contact point, Telephone number, Fax number, E-mail address. 2 Идентификационный номер держателя книжки МДП, фамилия (фамилии) лица (лиц)/название предприятия; служебный адрес; контактный пункт; номер телефона; номер факса; адрес электронной почты.
In Kazakhstan, the Emergency Agency was designated as the contact point for industrial accident notification and mutual assistance under the Industrial Accidents Convention. В Казахстане функции пункта связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи в соответствии с Конвенцией о промышленных авариях возложены на Агентство по чрезвычайным ситуациям.
All agreements laid down institutional arrangements: either contact points were designated or joint bodies were established to perform the role of contact point. Институциональные механизмы предусмотрены во всех соглашениях: были либо назначены пункты связи, либо созданы совместные органы для выполнения роли пункта связи.
Due to its relevant expertise, the FIU has been indicated to the CTC as contact point in Vaduz for the implementation of Resolution 1373. КТК был извещен о том, что с учетом соответствующего опыта ГФР она назначена координатором в Вадуце, отвечающим за осуществление резолюции 1373.
The project team at ECV has compiled templates for this data collection and is serving as a contact point for technical and methodological issues. Соответствующая проектная группа в ЕЦВ подготовила формуляры для сбора соответствующих данных и оказывает помощь в согласовании технических и методологических вопросов.
The staff of a truth commission should include a publicly identified contact point for victims and other witnesses and potential witnesses seeking information about the proceedings. в состав аппарата комиссии по установлению истины должен входить открыто указанный контактный центр для жертв и других свидетелей, а также для потенциальных свидетелей, желающих получить информацию о ходе судебных разбирательств.
This may include a description and, where applicable, the actual texts of legal and policy frameworks related to GMOs and contact point (s) for further information [. Сюда могут включаться описание и, в соответствующих случаях, полные тексты правовых и директивных документов, относящихся к ГИО, а также сведения о контактном (ых) пункте (ах) для получения дальнейшей информации [.
Furthermore, there exists a money-laundering contact point in the Federal Intelligence Unit, which has policing, supervisory and advisory functions for the entire sector of banking and finance. Кроме того, существует координационный центр по вопросам борьбы с отмыванием денег в федеральном подразделении разведки, который выполняет функции контроля, надзора и консультирования для всего банковского и финансового сектора.
A description of the national and, if appropriate, supranational legal framework (s) related to GMOs and products derived therefrom, including labelling requirements and contact point (s) for further information; описание национальных и при необходимости наднациональных правовых рамок, относящихся к ГИО и продуктам, полученных от них, включая требования в отношении маркировки и контактные пункты для получения дополнительной информации;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !