Exemples d'utilisation de "contagion" en anglais
Contagion is a well-understood process in finance.
Подобные эпидемии или цепные реакции являются хорошо известным процессом в мире финансов.
And, in fact, emotional contagion can be broader still.
Но эмоциональная заразительность может быть намного шире,
So the contagion only spreads when the pustules erupt.
Значит инфекция распространяется при вскрытии пустулы.
But volatility has risen, as has cross-market contagion.
Но возросла нестабильность, равно как и взаимная "заразность" рынков.
But the real problem stems from another form of contagion:
Но настоящая проблема связана с инфекцией другого типа:
By maintaining strong capital-account regulation, China avoided the contagion.
Поддерживая жесткое регулирование потоков капитала, Китай избежал этого заболевания.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
Next, the Asian crisis hit, and again Argentina suffered contagion.
Затем разразился кризис в Азии, и это опять отразилось на Аргентине.
Thus, the contagion went well beyond the torturers' limited circle.
Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей.
It is almost certain that contagion will not take place.
Существует почти полная уверенность в том, что распространения этих вредных идей и настроений не произойдет.
This contagion spread into instrument and other scientific companies as well.
Заразное поветрие распространилось и на инвестиции в компании инструментальной промышленности и наукоемкие производства.
contamination, contagion, instability, interconnection, turbulence, shared fragility, universal effects, and overexposure.
загрязнение окружающей среды, инфекционные заболевания, нестабильность, взаимосвязи, волнения, общая для всех хрупкость, распространение последствий на весь мир, а также слишком сильная подверженность внешним воздействиям.
The contagion has now spread to burgundy, salzburg, montpellier and nantes.
Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
Will there be contagion to vulnerable countries in Europe and elsewhere?
Не последуют ли ослабленные страны Европы и других регионов мира дурному примеру Дубая, объявившего дефолт?
They believe that the fallout can be contained without panic or contagion.
Они уверены, что ситуацию можно будет контролировать, не создавая паники или распространения проблем.
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads.
Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
Before the ECB’s decision, contagion from Greece was a genuine threat.
Перед решением ЕЦБ, «инфекция» от Греции была реальной угрозой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité