Exemples d'utilisation de "contest" en anglais

<>
His rejection by the Democratic Party establishment spared America a unique election contest between too diametrically opposed brands of populism. Отклонение его кандидатуры демократической партией избавило Америку от уникальной предвыборной борьбы между диаметрально враждебными брендами популизма Трампа и Сандерса.
When nominations for the presidential elections closed, there were 45 candidates, 16 of whom entered the electoral contest on 25 August. После прекращения выдвижения кандидатур для выборов президента насчитывалось в общей сложности 45 кандидатов, 16 из которых вступили в избирательную кампанию 25 августа.
Match, bout, fight, contest, day, Helena. Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена.
Canada wins this contest of bureaucracies: Канада победила в этом состязании бюрократий:
Terms and conditions of contest accounts: Основные правила для конкурсных счетов:
We're gonna win that photo contest! Мы выиграем фотоконкурс!
Trading Conditions on the Demo Contest Account Торговые условия на конкурсных демо-счетах
All right, enough with the jurisdictional pissing contest. Так, хватит этих юридических заморочек.
I was judging a surf contest in Maui. Я судил чемпионат по сёрфингу на Мауи.
Wow, maybe you should enter the contest, Dad. Ух ты, может, тебе поучаствовать, пап.
You can enter the sauna contest next year. В следующем году могли бы посоревноваться.
I won that in a knife-throwing contest. Я выиграл его в состязании по метанию ножей.
Liberal democracy cannot be reduced to a popularity contest. Либеральная демократия не может быть сведена к рейтингу популярности.
This is not a balance-of-power gladiatorial contest. Это не гладиаторские бои равновесия сил.
Their votes could prove crucial in a tight contest. Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
They've got a photo contest about me now, too. Они устроили фотоконкурс и со мной.
The consequences of HDZ's collapse shaped the presidential contest. Последствия падения партии ХДЗ предопределили президентские выборы.
They are to face each other in the final contest. Они встретятся друг другом в финальном поединке.
As a result, politics has become a contest about credibility. В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
83 fights, 65 wins, 11 draws, six losses, one no contest. 83 боя, 65 побед, 11 ничьих, 6 поражений, один несостоявшийся бой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !