Exemples d'utilisation de "controllable-pitch bow thruster" en anglais
The Chairman of the Group of Volunteers explained that the provisions of paragraph 15-7 might be interpreted as a need to equip passenger vessels either with two propulsion systems separated in the engine room by a longitudinal bulkhead or with a bow thruster system capable of keeping the vessel sufficiently navigable and manoeuverable under dense traffic conditions in case of breakdown of the main propulsion system.
Председатель Группы добровольцев пояснил, что положения пункта 15-7 можно толковать как необходимость оснащения пассажирских судов либо двумя двигательно-движительными комплексами, отделенными друг от друга в машинном отделении продольной перегородкой, либо системами носовых подруливающих устройств, способных сохранять достаточные судоходные и маневренные качества судна в условиях интенсивного движения в случае выхода из строя главного двигательно-движительного комплекса.
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Africa's silent tsunami of malaria, however, is actually largely avoidable and controllable.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать.
Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times.
В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды.
A transporter will take you and your machine to the thruster base.
Транспортер отвезет вас и машину на базу кораблей.
This will not entirely remove the Iraqi threat but will make it controllable.
Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.
Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform.
Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба.
Runaway population growth becomes controllable when women have access to literacy and business opportunities as well as to contraception.
Неудержимый рост населения становится контролируемым, когда женщины получают доступ к образованию и к занятию бизнесом, а также к контрацепции.
I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform.
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме "Боруссии".
They've asked me to request the shield and thruster schematics for your Delta Flyer.
Они попросили меня сделать запрос схематики щитов и двигателей вашего Дельта флаера.
Yeah, well, at least Glazer was controllable, the mayor's replacement won't be.
Да, ну по крайней мере, Глейзер был управляем, а кандидатура, выдвинутая мэром на замену, не будет.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking.
В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
I'm working on a thruster and there's a really bright light emerging from behind a planet.
Я работаю на маневровом двигателе, и очень яркий свет появляется из-за планеты.
When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out.
Когда действительность становится жесткой, говорят они, европейцы выходят из игры.
Its power is controllable under the right circumstances.
Мы можем контролировать эту силу в определённых обстоятельствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité