Exemples d'utilisation de "conversion" en anglais
Traductions:
tous1593
конверсия634
преобразование477
перевод75
переоборудование12
конверсионный7
переводной6
перепрофилирование2
autres traductions380
The projects relating to energy efficiency and conservation include demand-side management, boiler conversion, buildings, capacity-building and efficient lighting.
Проекты, связанные с энергоэффективностью и энергосбережением, включают воздействие на спрос, переоборудование котлоагрегатов, строительство зданий, укрепление потенциала и экономичное освещение.
The technical name for it is conversion disorder.
Официально это называется конверсионным расстройством.
By stopping, through appropriate safeguards, all production of weapons-grade fissile materials and encouraging the conversion of plants manufacturing these materials to civil use, a fissile-material cut-off treaty would drain the supply of the main components of nuclear warheads.
Останавливая посредством соответствующих гарантий все производство оружейных расщепляющихся материалов и поощряя перепрофилирование предприятий по изготовлению этих материалов на гражданское применение, договор о прекращении производства расщепляющегося материала истощит поставку основных компонентов ядерных боеголовок.
The cost of inventories should comprise all costs of purchase, costs of conversion and other costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition.
В стоимость запасов должны включаться все затраты на покупку, переоборудование и иные произведенные затраты на их доставку на нынешнее место и их приведение в нынешнее состояние.
Fees and charges for physical currency conversion (deliverable Forex):
Тарифы на валютные конверсионные операции:
Conversion tables are also established to give the link to codes used in different accounting or production statistics.
Также разработаны переводные таблицы для увязки с кодами, используемыми в различных областях учета или статистики производства.
Corporations trading in toxic and dangerous products and wastes find lucrative waste markets in poorer, less industrialized countries in economically depressed areas with serious problems such as poverty, unemployment, foreign indebtedness, conversion of production and the search for alternatives to declining industries provoked by falling demand on the world market.
Компании, занимающиеся торговлей токсичными и опасными продуктами и отходами, находят для своих товаров выгодные рынки в наиболее бедных и отсталых в промышленном отношении странах, которые переживают экономический застой и сталкиваются с такими серьезными проблемами, как нищета, безработица, внешний долг, перепрофилирование производства и поиск новых направлений производственной деятельности вместо находящихся в упадке из-за снижения спроса на производимую продукцию на мировом рынке.
The conversion of temporary to established posts entails no additional costs.
Перевод временных должностей в штатные не влечет за собой дополнительных расходов.
In June 1997, Iraq declared that it had started a project called “Al Bai'aa” in November 1995, involving the conversion of 12 L-29 training aircraft into RPVs for air defence training.
В июне 1997 года Ирак сообщил, что в ноябре 1995 года им была начата реализация проекта под названием «Аль-Баиа», предполагавшего переоборудование 12 учебных самолетов L-29 в ТПЛА для проведения учений сил ПВО.
Tupolev’s conversion plans made little progress while Stalin was alive.
Пока Сталин был жив, конверсионные планы Туполева очень медленно продвигались вперед.
Using a conversion factor corresponding to the energy content, as done by some countries, will further facilitate the comparison of fossil energy resources;
Использование переводного коэффициента, основанного на теплоте сгорания, это уже делается в ряде стран, может еще более упростить сопоставление ископаемых энергетических ресурсов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité