Exemples d'utilisation de "copyright owner" en anglais

<>
Your video can still be claimed by a copyright owner, even if you have... Владелец авторских прав может подать жалобу на ваше видео, даже если вы:
Give credit to the copyright owner Доверяете владельцу авторского права.
Even if you give the copyright owner credit, posting videos that include content you purchased may still violate copyright law. Даже если вы укажете имя владельца авторских прав, добавление роликов с таким содержанием может рассматриваться как нарушение.
What rights do I have as a copyright owner? Какие права есть у меня как у владельца авторского права?
Rights Manager API - We've introduced a new Rights Manager API that allows a copyright owner to claim ownership for videos and manage copyright matching rules. API Rights Manager. Новый API Rights Manager позволяет владельцу авторских прав заявить свое право владения на видео и следить за соблюдением авторских прав.
Remember, only the copyright owner or their authorized representative may file a report of copyright infringement. Помните, что на нарушение прав может пожаловаться только владелец авторского права или его официальный представитель.
Digital Goods may be used only as expressly permitted in the Terms or these Rules; all other uses are prohibited (unless you have contacted the copyright owner and received prior, written consent to the contrary). Цифровые товары могут использоваться только таким образом, как это напрямую разрешено в настоящих Условиях или данных Правилах. Их любое другое использование запрещено (если только вы не обратились к владельцу авторских прав и не получили предварительное письменное согласие на противоположное).
As the copyright owner, you have certain rights under the law to stop others from copying or distributing your work, or creating new works based on your work. Как владелец авторского права, вы по закону обладаете определенными правами, которые запрещают другим копировать или распространять ваше произведение или создавать на его основе новые работы.
So the point is the Republicans here recognize that there's a certain need of ownership, a respect for ownership, the respect we should give the creator, the remixer, the owner, the property owner, the copyright owner of this extraordinarily powerful stuff, and not a generation of sharecroppers. Так что республиканцы признают необходимость наличия собственности, уважения к собственности, уважения к создателю произведения, тому, кто создал ремикс, его владельцу, собственнику, владельцу авторских прав этого мощного произведения, Нам не нужно поколение крепостных.
The Task Force inquired about the types of software exploitation that would be exclusive to the copyright owner and also inquired about the specifics of Article 74 of the Polish law. Целевая группа задала вопрос о видах использования программ для ЭВМ, исключительные права на которые принадлежат владельцу авторского права, а также просила пояснить статью 74 Польского закона об авторском праве.
What options are available to copyright owners? Какие действия может предпринять владелец авторских прав
However, there are some cases when copyright owners don’t want their material reused: Однако иногда владельцы авторских прав выступают против использования своих материалов. В этом случае они могут задать следующие правила:
Rights Manager allows copyright owners to upload and maintain a reference library of video content they want to monitor and protect, including live video streams, as well as report unauthorized uses of their copyrighted content. Rights Manager позволяет владельцам авторских прав загружать и поддерживать справочную коллекцию видеоматериалов, включая прямые эфиры, которые необходимо контролировать и защитить авторским правом, а также позволяет сообщать о неавторизованных пользователях своих материалов.
Given credit to the copyright owner указали правообладателя;
Are you the copyright owner of the material in your video? Владеете ли вы правами на материалы, использованные в вашем видео?
There are a few things the copyright owner can do after you appeal: Вот как может поступить правообладатель:
After you appeal a rejected dispute, the copyright owner has 30 days to respond. Правообладатель должен принять решение в течение 30 дней.
There are a few things that the copyright owner can do after you dispute: Как может поступить правообладатель, претензия которого была оспорена:
Your video was removed from YouTube because a copyright owner sent us a complete legal request to take it down. Ваше видео было удалено с YouTube, потому что правообладатель прислал нам правильно заполненный и правомерный запрос.
Release the claim: If the copyright owner agrees with your dispute, they can release their claim, and you don’t need to do anything. Отозвать заявку. Если ваши аргументы окажутся достаточно убедительными, правообладатель может отказаться от своих претензий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !