Exemples d'utilisation de "copyrights" en anglais avec la traduction "защищать авторским правом"

<>
Traductions: tous480 авторское право442 защищать авторским правом27 копирайт4 autres traductions7
The nature of the copyrighted work Характер произведения, защищенного авторским правом
Don't add sentences from copyrighted sources. Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.
Your video has copyrighted content in it. Видео содержит контент, защищенный авторским правом.
Description of the rights owner’s copyrighted work Описание защищенных авторским правом материалов правообладателя
A description of the copyrighted work that you claim has been infringed Описание того произведения, защищенного авторским правом, о нарушении которого вы заявляете.
Please note that Facebook can’t help you obtain permission to use copyrighted content. Помните, что Facebook не может содействовать вам в получении разрешения на использование защищенных авторским правом материалов.
Products or services that circumvent digital rights management technologies or technical protection measures for copyrighted works продукты или услуги, которые обходят технологии управления цифровыми правами или меры технической защиты для работ, защищенных авторским правом.
The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole Объем и значимость используемой части защищенного авторским правом произведения по отношению ко всему произведению в целом
The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property. Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности.
So, the doctrine allows people to use someone else’s copyrighted work without permission in certain circumstances. Таким образом, в некоторых обстоятельствах эта доктрина позволяет людям использовать чье-то защищенное авторским правом произведение без разрешения.
Will the use replace the original work such that people stop buying or viewing the copyrighted work? Способно ли использование заменить оригинальное произведение таким образом, что люди перестанут покупать защищенное авторским правом произведение или посещать места его демонстрации?
3. The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole 3. Размер и значимость использованного фрагмента относительно всей работы, защищенной авторским правом.
The use of small portions of a copyrighted work is more likely to be fair use than copying an entire work. Использование небольших частей защищенного авторским правом произведения может считаться добросовестным использованием, в отличие от копирования всей работы целиком.
Other countries around the world use related laws, such as fair dealing, that allow the use of copyrighted works in certain instances. В других странах действуют похожие законы, например, принцип «добросовестного ведения сделок», позволяющий использовать защищенные авторским правом произведения в определенных случаях.
Unauthorized use and/or duplication of copyrighted material may be a violation of copyright law in the United States and/or other countries/regions. Несанкционированное использование и копирование материалов, защищенных авторским правом, может являться нарушением закона об авторских правах в США или других странах и регионах.
If you tried to post a video and it was immediately removed, it may have been identified as potentially containing someone else’s copyrighted content. Если вы попытались опубликовать видео и оно было немедленно удалено, то, возможно, оно было классифицировано как видео, потенциально содержащее материалы, защищенные авторским правом.
Though it's often difficult to know if a particular use of copyrighted work is a fair use, the law offers some factors you can consider: Хотя узнать, является ли какое-то конкретное использование защищенного авторским правом произведения случаем добросовестного использования, сложно, это можно сделать, рассмотрев несколько факторов, предусмотренных законом:
Copyrighted material includes, but isn't limited to, software, documentation, graphics, lyrics, photographs, clipart, animations, movie and video clips, as well as sound and music (including when MP3 encoded). Защищенный авторским правом материал включает, помимо прочего: программное обеспечение, документацию, графику, тексты песен, фотографии, изображения, анимацию, кинофрагменты и видеоклипы, а также звук и музыку (в том числе закодированные в формате MP3).
You have a good faith belief that use of the copyrighted content described above, in the manner you have complained of, is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law У вас имеется основательное предположение, что использование защищенных авторским правом материалов, указанных выше, в порядке, на который вы пожаловались, не санкционировано владельцем товарного знака, его агентом или по закону,
You must not use YouTube to promote the copying or distribution of copyrighted content for which you don't have either consent from the copyright holder or other legal rights to use the content. Запрещается использовать YouTube для копирования или распространения содержания, защищенного авторским правом, если у вас нет разрешения правообладателя или других законных прав на использование такого содержания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !