Exemples d'utilisation de "coronary thrombosis" en anglais
No post mortem examination was performed on his body because the cause of death was known, as evidenced by the death certificate (coronary thrombosis resulting in cardiac arrest).
Исследование трупа не проводилось, поскольку причина смерти была известна, как это явствует из свидетельства о смерти (коронарный тромбоз, который привел к остановке сердца).
So when I found the body, I just thought she'd had a coronary.
Так что, когда я обнаружил тело, я просто подумал, что у неё сердечный приступ.
The coronary artery is attached to the pulmonary artery not the aorta.
Коронарная артерия ведет к лёгочной артерии, а не к аорте.
Deep vein thrombosis is not as cool as it sounds.
Тромбоз глубоких вен - это не так круто, как звучит.
Hyperthyroidism leads to a hypercoagulable state, which causes thrombosis.
Гипертиреоз ведет к гиперкоагуляции, что приводит к тромбозу.
Somebody injected an air bubble into one of his coronary arteries.
Ему вкололи пузырьки воздуха в одну из коронарных артерий.
I discovered thrombosis in both of his legs, the result of blood agglutination.
Я обнаружила тромбы в обеих его ногах, результат образования сгустков крови.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
In Europe and North America, the World Federation is working with its regional members to regularly organise medical screening programs within the community to combat and create awareness for medical conditions such as obesity, diabetes, stress, smoking, HIV/AIDs, lupus, breast cancer, rubella, deep vain thrombosis, thalaessemia and meningitis.
В Европе и Северной Америке Всемирная федерация работает со своими региональными членами и регулярно организует медицинские диагностические программы для местного населения в целях повышения его информированности, а также для лечения таких заболеваний, как ожирение, диабет, стресс, табакокурение, ВИЧ/СПИД, волчанка, рак груди, краснуха, тяжелый тромбоз, талассемия и менингит.
I have no doubt that you can tell me how to do a coronary artery bypass.
Я не сомневаюсь, что ты можешь рассказать, как делается шунтирование коронарной артерии.
The Director of the United Nations Medical Service explained that, after intensively reviewing related medical literature, it can be concluded that the risk that travellers may suffer deep vain thrombosis, back pain or dizziness, thus impairing their ability to work efficiently, are higher in economy class than in business or first class.
Директор Медицинской службы Организации Объединенных Наций пояснила, что, как можно заключить после тщательного изучения соответствующей медицинской литературы, риск возникновения у пассажиров венного тромбоза, боли в спине или головокружения, что уменьшает их способность к эффективной работе, значительно выше в экономическом классе, чем в бизнес- или первом классе.
He might recommend further tests, possibly a coronary catheterization.
Он назначит другие исследования, может быть, ангиографию.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI.
Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
With the world facing a serious water crisis, rapidly increasing global temperatures, staggering population growth, and growing health problems like coronary disease, this must change – and fast.
Но поскольку мир столкнулся с серьезным кризисом недостатка воды, с быстрорастущими глобальными температурами, с ошеломляющим ростом населения, с увеличившимися проблемами со здоровьем, например, с коронарными заболеваниями, данное отношение нужно менять – и быстро.
Given that coronary heart disease is the leading cause of death in nearly all countries, including developing nations, intensive efforts must be undertaken to greatly reduce or eliminate use of partially hydrogenated oils in both the developed and the developing world.
С учетом того, что коронарная болезнь является одной из основных причин смерти почти во всех странах, в том числе в развивающихся, следует предпринять интенсивные усилия по значительному сокращению или полному прекращению использования частично гидрогенизированных масел как в развитых, так и в развивающихся странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité