Exemples d'utilisation de "corporate reputation quotient" en anglais

<>
Corporate responsibility information required by the financial sector includes the financial consequences of such issues, the overall strategy of an enterprise, its risk and reputation management, compliance with laws and regulations, the consequences of plant additions or closures and similar decisions. Финансовому сектору требуется такая информация о корпоративной ответственности, как финансовые последствия такого рода проблем, общая стратегия предприятия, управление рисками и репутацией, соблюдение требований законов и подзаконных актов, а также последствия наращивания или закрытия мощностей и аналогичных решений.
The combination of lack of confidence in US corporate accounts, lack of confidence in America's economic policy management (compounded by the mounting deficits), and America's soft underlying economic fundamentals, has dented the US economy's global reputation. Сочетание трех факторов - отсутствия доверия к счетам американских корпораций, отсутствия доверия к управлению экономической политикой (в сочетании со стремительно растущим дефицитом) и отсутствия в Америке жестких основополагающих экономических принципов - оставили вмятины на репутации американской экономики в мире.
Consider, for example, the Corporate Governance Quotient system, developed by the US firm RiskMetrics, the world's dominant shareholder advisory firm. Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой "RiskMetrics", доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой.
China now appears to be the country with the most notorious reputation for corporate piracy. Распространившееся в Китае корпоративное пиратство, похоже, принесло стране печальную известность.
“Loss of reputation”, “safeguarding brands”, “customer loyalty” and “retention of market share” now rank very high on the list of corporate strategies. Задачи недопущения потери репутации, обеспечения охраны торговой марки, сохранения лояльности клиентов и удержания доли рынка в настоящее время входят в число самых приоритетных в рамках стратегий корпораций.
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников.
Well, nonetheless, this house has hit its quotient for vindictive harpies. Ну, тем не менее, этот дом успешно показал мстительную гарпию.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
The Water Cooperation Quotient, a measure of collaboration created by the Strategic Foresight Group, can help countries sharing river basins and lakes monitor the intensity of their cooperation. «Индекс водного сотрудничества» ? критерий качества взаимодействия, созданный Группой стратегического предвидения, ? может помочь странам, совместно использующим бассейны рек и озера, контролировать интенсивность своего сотрудничества.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами.
The quotient of the values of the EmployeeTotal and CountryRegionTotal fields or controls. Частное от деления значений полей или элементов управления EmployeeTotal и CountryRegionTotal.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
Corporate seat Расположение компании
A comparison of this concentration with the lowest LC50 for fish (0.00017 mg/l) results in a risk quotient of 82, which was considered unacceptable. Если сравнить это значение концентрации с наименьшим показателем СК50 для рыб (0,00017 мг/л), то коэффициент риска составляет 82, что считается неприемлемым.
Many scientists have the reputation of being eccentric. Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
Corporate china Фирменный фарфор
The relative attenuation quotient shall be measured by the method given in paragraph 7.8.3.2.1.1., before the abrasion test. Коэффициент относительного ослабления видимости должен измеряться указанным в пункте 7.8.3.2.1.1 методом до испытания на абразивную стойкость.
Tom has a bad reputation. У Тома плохая репутация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !