Exemples d'utilisation de "correct to a dot" en anglais

<>
Straight-wing Lockheed F-80 jets escorting the bomber made a token pursuit, but the accelerating fighter rapidly shrank to a dot, then disappeared. Реактивные истребители с прямоугольно расположенным крылом Lockheed F-80, сопровождавшие бомбардировщик, предприняли символическое преследование, однако, ускорившись, неопознанный истребитель быстро превратился в точку, а затем вообще исчез.
The current day is marked by a rectangle, and a day with event information is marked with a dot: Текущий день обведен прямоугольником, а день, на который запланировано какое-либо событие, отмечен точкой:
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. Можно уверенно утверждать, что психологическая готовность важна в этой терапии.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
You should see an outline of your body with a dot on your head, both hands, and both feet. На экране ваше тело будет обведено, а голова, руки и ноги будут отмечены точками.
We believe it is correct to be skeptical of a majority of equity mutual funds, but believe thinkers are wrong about long-duration outperformance. Мы считаем, что правильно быть скептичным относительно большинства взаимных фондов, но верим, что все эти мыслители ошибаются насчет долгосрочного преимущества над рынком.
She's married to a cousin of mine. Она замужем за моим двоюродным братом.
There should not be a dot (".") zone. Не должно присутствовать зоны точки («.»).
Many of the once-vocal, pro-trade interests in Washington have fallen silent, heeding to perceptions that it is no longer politically correct to speak of the virtues of U.S.-China trade without paying homage to its alleged U.S. victims. Многие сторонники развития торговли с Китаем в Вашингтоне, которые некогда решительно отстаивали свою точку зрения, теперь замолчали, видимо, решив, что теперь стало неполиткорректным говорить о пользе американо-китайской торговли, не отдавая дань уважения ее американским жертвам.
I understand now why he didn't go to a university. Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.
For example, a dot Dot appears every time you press the SPACEBAR, such as between words. Например, точка Точка появляется при каждом нажатии клавиши ПРОБЕЛ, в том числе между словами.
There's a politicians' rhetoric that exclaims "be grateful you have the freedoms of speech and expression" and indeed, this is right, but it's also correct to evoke other traits. Политики время от времени взывают: «Будьте благодарны за то, что у вас есть свобода слова и свобода самовыражения», и это правильно, возражений нет, однако тут будет уместно указать и на иную сторону.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Example of using a dot leader Пример использования точечного заполнителя
PR 836 - pass in correct to login params for webview PR 836 — передача правильных параметров входа для веб-представления.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
To add a dot leader, or dotted line, between each entry and its page number, click the Tab leader list and then click the dotted line. Чтобы добавить линию с точками между названиями разделов и номерами соответствующих страниц, откройте список Заполнитель и выберите линию с точками.
Perhaps the Singapore-based strategist Kishore Mahbubani is correct to write off the West and tell us that the future lies in his own continent. Может быть, сингапурский стратег Кишоре Махбубани правильно писал о Западе и говорил нам, что будущее заключается в его собственном континенте?
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
You use these operators by surrounding each part of the identifier with square brackets, and then joining them by using either a bang or a dot operator. Каждая часть идентификатора заключается в квадратные скобки, а затем они соединяются с помощью восклицательного знака или точки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !