Exemples d'utilisation de "corrective measures" en anglais avec la traduction "исправительная мера"

<>
Traductions: tous39 исправительная мера5 autres traductions34
Indeed, beyond the immediate measures that are being taken to address the consequences of the violent events and take necessary corrective measures, there needs to be a collective effort to address their causes. Действительно, помимо непосредственных мер, принимаемых для устранения последствий кровопролитных событий, и необходимых исправительных мер, нужно прилагать еще и коллективные усилия по устранению их причин.
Thankfully, that seems to be the view at the Bank of Japan, which is fortunate for the rest of the world because corrective measures would be taken quickly if Koizumi’s reforms cause recession to plummet into depression. К счастью, кажется, это соответствует взглядом Банка Японии, что является положительным моментом и для остального мира, так как в случае, если реформы Коизуми приведут к переходу рецессии в депрессию, исправительные меры не заставят себя ждать.
For example, it currently requires that a ratifying State “shall exercise effective jurisdiction and control over vessels flying its flag by establishing a system for ensuring compliance with the standards in the Convention including, as appropriate, inspections, reporting, monitoring, complaints procedures, appropriate penalties and corrective measures”. Например, в нем сейчас предусматривается, что ратифицирующее государство «осуществляет действенную юрисдикцию и контроль над судами, плавающими под его флагом, посредством создания системы для обеспечения соблюдения требований Конвенции, включая, в зависимости от обстоятельств, инспекционные мероприятия, представление отчетов, мониторинг, процедуры рассмотрения жалоб, надлежащие санкции и исправительные меры …».
To take necessary corrective measures throughout the military hierarchy in order to prevent the recruitment and use of child soldiers in violation of applicable international law by the Sudanese armed forces, the Sudan Peoples Liberation Army and any armed group under their control and/or aligned with them, принять надлежащие исправительные меры применительно к военнослужащим всех рангов в целях предотвращения вербовки и использования детей-солдат в нарушение применимых норм международного права Суданскими вооруженными силами, Народно-освободительной армией Судана и любыми вооруженными группами, находящимися под их контролем и/или союзничающими с ними,
It had passed appropriate legislation, refined already existing policy guidelines and plans of action, and launched training and research programmes providing for preventive and corrective measures aimed at the protection and promotion of the rights of children (orphans, destitute children and children affected by war and/or displacement), women, youth, the elderly and the disabled, and strengthening the family unit. Кроме того, оно приняло необходимые законы, вносит коррективы в существующие директивные указания и программы действий и утвердило целый ряд научно-исследовательских и учебных программ, предусматривающих осуществление превентивных и исправительных мер с целью защиты прав детей (детей, пострадавших от войны, сирот, неимущих или перемещенных детей), женщин, молодежи, престарелых и инвалидов, а также укрепления семейной ячейки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !