Exemples d'utilisation de "corrosion tests" en anglais

<>
Aluminium alloys shall meet the requirements of the corrosion tests carried out in accordance with paragraph A.4 (Appendix A); Алюминиевые сплавы должны удовлетворять требованиям испытаний на стойкость к коррозии, производимых в соответствии с пунктом A.4 (добавление A).
Corrosion tests for aluminium alloys shall be carried out in accordance with Annex A of ISO/DIS 7866 and meet the requirements therein. Испытание алюминиевых сплавов на коррозионную стойкость должно проводиться в соответствии с приложением A ISO/DIS 7866 и удовлетворять содержащимся в нем требованиям.
The contractor also continued to work on material and corrosion tests under hyperbaric and low-temperature conditions, development of sub-sea drives, control systems, acoustic positioning systems and on imaging systems. Кроме того, контрактор продолжал работу по испытаниям материалов и проверке коррозиестойкости в гипербарических и низкотемпературных условиях, по разработке подводных подвижных систем, контрольных систем, систем звуковой локации и по видеоизображениям.
“RR xe For United Nations No. 1744 containing less than 0.005 % water, or between 0.005 % and 0.2 % water, provided that in the latter case measures are taken to prevent corrosion of the lining of the receptacles, the pressure receptacles shall be subjected to the tests every five years at a pressure of not less than 1 MPa (10 bar) in accordance with subsection 4.1.3.6. " RR xe Для № 1744, содержащего менее 0,005 % воды или от 0,005 до 0,2 % воды, при условии, что в последнем случае приняты меры для предотвращения коррозии внутреннего покрытия сосудов: сосуды под давлением должны подвергаться испытанию каждые пять лет при давлении не менее 1 МПа (10 бар) в соответствии с требованиями подраздела 4.1.3.6.
[RR9 For UN No. 1744 containing less than 0.005 % water, or between 0.005 % and 0.2 % water, provided that in the latter case measures are taken to prevent corrosion of the lining of the receptacles, the pressure receptacles shall however be subjected to the tests every five years. [RR9 Для № ООН 1744, содержащего менее 0,005 % воды или от 0,005 % до 0,2 % воды, при условии, что в последнем случае приняты меры для предотвращения коррозии внутреннего покрытия сосудов: сосуды под давлением должны, однако, подвергаться испытаниям каждые пять лет.
A performance test (PT) shall only be carried out after the sequence described in the “Order of the tests” and after the corrosion test. Эксплуатационное испытание (ЭИ) проводится только после выполнения действий, описанных в пункте, касающемся Порядка проведения испытаний, и после испытания на устойчивость к коррозии.
In this document, Germany proposes conditions for additional tests for ammonia tanks, because certain tank materials, that are used for the transport of ammonium, water-free, can cause stress corrosion cracking in welded seams. В этом документе Германия предлагает условия проведения дополнительных испытаний цистерн для аммиака, поскольку в случае некоторых материалов, из которых изготавливаются цистерны, используемые для перевозки безводного аммиака, существует опасность коррозионного растрескивания под напряжением в зоне сварных швов.
Corrosion had begun on the wires that ended up essentially inside the nest weighing 150-200 kilograms. На проводах, которые оказались, по сути, уже внутри гнезда, весящего 150 - 200 килограммов, началась коррозия.
Did you grade the tests? Вы проверили контрольные?
While choruses of Westerners and pro-democracy types have decried the “Soviet” nature of Nemtsov’s treatment, more than anything else his on-again off-again harassment by the authorities (now arrested for a day, now let go, now barred from traveling, now allowed to move freely) seems to indicate not the rejuvenation of the organs of repression but their corrosion and decay. Пока хоры западников и защитников демократии осуждали «советскую» природу отношения к Немцову, такое мелочное преследование властями (то арестуют на день, то отпустят, то запретят выезд, то разрешат свободно передвигаться) скорее более всего указывает не на омоложение репрессивных органов, а на их разложение и распад.
Tests showed that Alex wasn't just mimicking. Тесты показали, что Алекс не просто притворялся.
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile. Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
The teacher is busy looking over our tests. Учитель был занят, посматривая тесты.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion. Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
Tests and Tips Тесты и советы
No, that's lithium-based with a corrosion inhibitor. Нет, то на основе лития с антикоррозийной добавкой.
A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already. Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
The corrosion of the spirit, it is inevitable and insupportable. И ваши душевные страдания были неизбежными, невыносимыми.
It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female." Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский".
Pretty common, but I did find traces of naptha kerosene and corrosion inhibitors. Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !