Exemples d'utilisation de "cost data" en anglais
Traductions:
tous44
данные о расходах16
данные по затратам11
данные о затратах5
autres traductions12
This is because the additional costing version 2012-STD-CHANGES contains only a subset of cost data.
Это необходимо, поскольку дополнительная версия цены 2012-STD-CHANGES содержит только подмножество данных затрат.
Direct inquiry of company personnel will usually elicit a completely sincere reply that the cost data are entirely adequate.
При прямом опросе персонала компании обычно будет получен совершенно искренний ответ, что сведения об издержках абсолютно адекватны.
The item cost data within a costing version will consist of one or more cost records for each item.
Данные о цене номенклатуры в рамках версии цены состоят из одной или нескольких записей цены для каждой номенклатуры.
The decision about the source of cost data should be reflected in the definition and assignment of BOM calculation groups.
Решение об источнике данных себестоимости должно быть отражено в определении и назначении групп расчета спецификации.
Updates to standard cost data can be managed by using two different approaches: the one-version approach and the two-version approach.
Управлять обновлениями данных по стандартным затратам можно, используя два разных подхода: подход на основе одной версии и подход на основе двух версий.
One-version approach to cost data updates − In the one-version approach, the original costing version 2012-STD contains all cost records.
Подход к обновлениям данных затрат на основе одной версии — при использовании подхода на основе одной версии исходная версия цены 2012-STD будет содержать все записи затрат.
Two-version approach to cost data updates − The two-version approach requires an additional costing version that contains only the cost updates.
Подход к обновлениям данных затрат на основе одной версии — при использовании подхода на основе двух версий необходима дополнительная версия цены, содержащая только обновления затрат.
Use the blocking policies to permit data maintenance, and then to prevent data maintenance for the cost data in a costing version.
Используйте эти политики блокировки, чтобы разрешить обеспечение данных или заблокировать обеспечение данных для данных затрат в версии цены.
Cost data about manufacturing processes is expressed in terms of the cost categories for routing operations and the calculation formulas for manufacturing overheads.
Ценовые данные о процессе производства выражается в терминах категорий затрат для операций маршрутизации и расчетные формулы для производственных накладных расходов.
The Secretariat should collate the national cost data as per 1 January 2006 and make these available to Member States no later than 31 August 2006.
Затем, до 1 января 2006 года, он должен провести сопоставление этих данных, с тем чтобы представить их государствам-членам не позднее 31 августа 2006 года.
Accordingly, by note verbale Member States were asked to submit standard cost data for generic categories contained in the Contingent-Owned Equipment Manual using 2006 as the base year to carry out a comprehensive review of contingent-owned equipment reimbursement rates.
Соответственно, в вербальной ноте государствам-членам было предложено представить данные о стандартных ставках расходов на типовые категории имущества, содержащиеся в Руководстве по имуществу, принадлежащему контингентам, с использованием 2006 года в качестве базы для проведения всеобъемлющего обзора ставок возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество.
To ensure that decisions to contract with Governments are fully documented and that the Organization receives full value for its money, the Procurement Division should revise the Procurement Manual to specify the procedures for processing letters of assist, including the use of comparable cost data and the justification of decisions.
Для обеспечения того, чтобы решения о предоставлении подрядов правительствам всесторонне подтверждались соответствующими документами и чтобы Организация получала все, что ей причитается за ее деньги, Отделу закупок следует пересмотреть Руководство по закупкам с целью изложения процедур оформления писем-заказов, включая использование данных о сопоставимых ценах и обоснование решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité