Exemples d'utilisation de "cotton" en anglais

<>
Oil, Wheat, Sugar, Cotton, Corn Нефть, пшеница, сахар, коттон, кукуруза
In Zambia, cotton output is soaring. В Замбии также растут объемы производства.
Cotton, get your drunk ass down here. Коттон, спускай свою пьяную задницу вниз.
Cotton, you get over with the horses. Котон, останься с лошадями.
Prepared by Franck Cotton (franck.cotton @ insee.fr). Автор: Франк Коттон (franсk.cotton @ insee.fr).
I ironed your blue sea island cotton shirt. Я погладила вашу синюю рубашку.
What about the other cotton, the one for you? Так как насчет другого отреза, для вас?
What's he gonna do, steal a cotton ball? А что он сделает, украдет тампон?
I spend all weekend cleaning them with cotton buds. Я все выходные чищу его ушной палочкой.
Oh, bless her little cotton socks, poor thing, what a start in life. О, благослови ее маленькие носочки, бедняжка, какое начало жизни.
Extremely high levels were also reported for cotton pickers in Pakistan (UNEP, 2003). Чрезвычайно высокие уровни наблюдаются и среди хлопкоробов в Пакистане (UNEP, 2003).
Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton. Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам.
Eliminating this subsidy would help 10 million poor cotton farmers in sub-Saharan Africa. Отказ от этих субсидий помог бы 10 миллионам бедных фермеров в африканских странах, расположенных южнее Сахары.
At the start, the technology for engineering Bt genes into cotton was aimed primarily at controlling pests. В начале технология по созданию генов "Bt" была направлена на контролирование вредителей.
The biggest crops are cotton and tobacco, and we're very proud of our Bertie County peanut. Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти.
Madi's earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest. Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая.
When the cotton crops failed and slavery was abolished, the planters abandoned the islands, leaving their former slaves behind. Когда хлопководство перестало приносить прибыль, а рабство было отменено, плантаторы покинули острова, оставив там своих бывших рабов.
Folks like Ann Cotton, who started a group called CAMFED in Africa, because she felt girls' education was lagging. Людей таких как Анна Коттон, которая основала группу называемую КАМФЕД в Африке, потому что, она думала, что развитие женского образования шло очень медленно.
Their fangs are so powerful, they can penetrate fingernails and soft shoes, let alone the poor girl's cotton socks. У него хелицеры настолько мощные, что могут прокусить ногти и мягкую обувь, не говоря уже о тонких женских носочках.
Mr. Cotton, do you have the courage to follow orders and stay true in the face of danger and death? У вас достаточно мужества и сил, чтобы выполнять приказы перед лицом опасности и даже смерти?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !