Exemples d'utilisation de "cough and a spit" en anglais
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть.
But, for at least five years, Hong Kong's citizens have found themselves starting to cough and wheeze from the city's increasingly degraded air.
Но в течение, по крайней мере, пяти лет граждане Гонконга обнаружили, что они начали кашлять и хрипеть от все ухудшающегося городского воздуха.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь.
I'm a tumbleweed, I'm a spit roast just turning in your flame oh, my darling Kathleen.
* я перекати-поле, свободный странник * * заглянувший на огонёк * * о, моя дорогая Кэтлин *.
I saw the osteopath about my cough and he told me I should get some colon cleanse.
Я была сегодня у остеопата, насчет моего кашля и он сказал что мне нужна очистка кишечника.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other.
Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
Anyway, I was thinking that this year we might roast a young lamb and I might ask you to make us a spit, Gabriel.
В общем, я подумала, что в этом году мы могли бы зажарить ягненка и хотела попросить вас, Габриэль, сделать нам вертел.
This has contributed to the spread not only of measles, but also of whooping cough and mumps.
Это способствовало распространению не только кори, но и коклюша и паротита.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
They had no plan, so they ended up sitting ducks, waiting to get roasted on a spit.
У них не было плана, в итоге они стали лёгкой добычей, ждущей когда её пожарят на вертеле.
It affected the daily health of large populations in terms of minor restricted activity days, respiratory medication use (especially in children), and cough and lower respiratory symptoms.
Здоровье больших групп населения ежедневно подвергается влиянию озона, следствием чего являются дни ограничения физической деятельности, прием медицинских препаратов для лечения респираторных заболеваний (особенно детьми), а также кашель и симптомы заболеваний нижних дыхательных путей.
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
One hour more, they'd have lit a fire, used that rail for a spit and ate him.
Часом позже, они бы разожгли огонь, воспользовались бы штырём как шампуром и съели бы его.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
I never thought a spit roast would make me so sad.
Никогда бы не подумал, что от жареного мяса мне будет так грустно.
A man is as old as he feels, and a woman as old she looks.
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité