Exemples d'utilisation de "count in" en anglais
Africans barely count in American politics.
Африканцы не представляют важности для американской политики.
NumberOfLogicalProcessors returns the logical processor count in the computer.
Свойство NumberOfLogicalProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров.
Select some text and check the word count in the status bar.
Выделите фрагмент текста и посмотрите значение счетчика в строке состояния.
If you selected Sales transaction count in the Activity type field, enter 1.0.
Если выбран параметр Число транзакций продаж в поле Тип операций, введите 1,0.
If my son wants to count in the city, he cannot familiarize only with hookers.
Если мой сын хочет стать кем-то, он не может возиться только с девками.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly.
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
But you do know that, uh, professional arguments don't count in a situation like this.
Но, как Вы знаете, э-э, профессиональные разногласия не имеют значения в в подобной ситуации.
How can we honestly and genuinely encourage more people to vote when votes don't count in Canada?
Как мы можем честно и искренне побуждать больше людей голосовать, если голоса в Канаде не считаются?
Not all of them are, of course, for there are poorly paid bank clerks and cleaners who count in this category.
Не всем, разумеется, поскольку в эту категорию попадают скромные банковские клерки и уборщики.
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better.
Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода.
This means all upgraded apps now have access to a person's total friend count in all calls to the friends edge.
Это значит, что все обновленные приложения теперь могут получать общее число друзей человека во всех запросах, касающихся границ распространения дружеских отношений.
This example retrieves the size of the Recoverable Items folder and its subfolders and an item count in the folder and each subfolder.
В этом примере возвращается значение, указывающее размер этой папки и ее вложенных папок, а также число элементов в папке и каждой вложенной папке.
No, but I did fail to put the Count in a grave so deep that he couldn't come back and hurt anyone again.
Нет, но я не отправил графа в могилу достаточно глубокую, чтобы он не смог вернуться и навредить кому-то еще.
When you view your Leads Count in your Forms Library on your Page, this is the total number of leads that are available to download.
Общее количество лидов, доступное для скачивания можно посмотреть в галерее форм на своей Странице (показатель Количество лидов).
To see the number of characters, lines, paragraphs, and other information, click the word count in the status bar to open the detailed Word Count window.
Щелкните поле статистики в строке состояния, чтобы открыть диалоговое окно Статистика и узнать число знаков, строк, абзацев и другую информацию.
Easily keep track of the word count in your document as you scroll and ensure that you're hitting your target whether you're crafting a 250 word essay or your own memoir.
Теперь отслеживать количество слов в документе стало проще. Пишите ли вы эссе объемом 250 слов или собственные мемуары, вы знаете, сколько еще слов вам нужно напечатать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité