Exemples d'utilisation de "countermeasure" en anglais avec la traduction "мера противодействия"
Traductions:
tous205
контрмера188
мера противодействия7
ответная мера5
противомера1
autres traductions4
The territorial Government has also introduced subsidized fixed-price bread as a countermeasure to rapidly rising wheat prices.
Правительство территории также ввело субсидируемые фиксированные цены на хлеб в качестве меры противодействия стремительно растущим ценам на пшеницу.
Most academic scientists doubtless hope that formal countermeasures like these will hold back the forces of Mammon.
Большинство университетских ученых, несомненно, полагают, что такие формальные меры противодействия смогут сдержать натиск мамоны.
Data on the extent and nature of the complex crime of trafficking in persons are crucial for the design and implementation of effective countermeasures.
Для разработки и осуществления эффективных мер противодействия решающее значение имеют данные о характере и масштабах всего комплекса преступлений, связанных с торговлей людьми.
Countermeasures and operations in the Asian region should be grounded in a collective knowledge base emerging from strong intelligence production and information-sharing networks.
Меры противодействия и операции в азиатском регионе должны основываться на совместной базе знаний, создаваемой за счет надежных сетей сбора оперативных данных и обмена информацией.
A regional response to precursor diversion is needed that incorporates both coordinated actual countermeasures and improvements to our collective knowledge-base about the legitimate and illicit precursor chemical markets.
Для борьбы с утечкой прекурсоров необходимы региональные ответные меры, которые воплощали бы в себе и скоординированные фактические меры противодействия, и совершенствование нашей совместной базы знаний о законном и незаконном рынках химических веществ-прекурсоров.
These include the Contaminated Soil Act 1999 of Denmark, chapter 12 of the 2000 Environmental Protection Act of Finland, the Federal Soil Protection Act (BSG) of Germany as further implemented by the Soil Protection and Contaminated Land Ordinance (BSV) of 13 July 1999, the Ronchi Decree or Waste Management Act of Italy, the Wastes Law of Spain, and the Soil Contamination Countermeasures Law of Japan.
В качестве примера можно привести Закон о загрязненной почве Дании 1999 года, главу 12 Закона об охране окружающей среды Финляндии 2000 года, Федеральный закон о защите почвы (БСГ) Германии, дополненный впоследствии Указом о защите почвы и загрязненных землях (БСВ) от 13 июля 1999 года, Указ Рончи, или Закон о контроле за отходами Италии, Закон об отходах Испании, а также Закон о мерах противодействия загрязнению почвы Японии.
A special course on the suppression of money-laundering operations and the financing of terrorism was organized by the Ministry of Finance during the period 26-28 August 2000 with the aim of thoroughly informing the concerned employees of the latest developments in connection with moneylaundering operations and the financing of terrorism, familiarizing them with countermeasures and strengthening the capabilities of employees in the field of counter-operations.
26-28 августа 2000 года министерство финансов провело специальный курс по пресечению операций по отмыванию денег и финансированию терроризма с целью предоставить подробную информацию соответствующим сотрудникам о последних изменениях в связи с операциями по отмыванию денег и финансированию терроризма, ознакомив их с мерами противодействия и повысив возможность их служащих в области операций противодействия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité