Exemples d'utilisation de "counting" en anglais avec la traduction "рассчитывать"

<>
Future generations are counting on it. Будущие поколения рассчитывают на это.
Because we are counting on you. Потому что мы рассчитываем на вас.
We're counting on you, slugger. Мы рассчитываем на тебя, здоровяк.
Tom is counting on Mary's help. Том рассчитывает на помощь от Мэри.
I'm counting on your best performance. Я рассчитываю на ваше лучшее выступление.
The entire world is counting on it. На это рассчитывает весь мир.
Partner or not, Annie Maslin is counting on me. Партнер или нет, Энни Маслин рассчитывает на меня.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
And you're counting on African-American votes to win, right? А ты рассчитываешь на голоса афроамериканцев, которые принесут тебе победу?
And we're all counting on another win this year, Mr. Schuester. И мы все рассчитываем на победу в этом году, мистер Шустер.
Our city is counting on you to collect those children's screams. Наш город рассчитывает на вас во сборе детских криков.
I'm counting on you to get me off the no-fly list. Я рассчитываю, что ты вычеркнешь меня из их чёрного списка пассажиров.
President Donald Trump is counting on this package to make America great again. Президент Дональд Трамп рассчитывает на этот пакет, чтобы сделать Америку снова великой.
Is President Grant still counting on his vote to pass the equal pay bill? Президент Грант еще рассчитывает на его голос чтобы провести закон о равной оплате труда?
I was counting on Rita to get me a foot in the door and. Я рассчитывал с помощью Риты засунуть ногу в стремя, а тут.
Almost all European governments are counting on him to change the balance of power. Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails. Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
I am counting on people around the world to back us in ending this silent scandal. Я рассчитываю на поддержку людей во всем мире, чтобы прекратить этот молчаливый скандал
Musharraf may be counting on the army, his primary constituency, to bail him out of this crisis. Мушарраф может рассчитывать на военных, основных его избирателей, на то, что они выведут его из кризисной ситуации.
As for the South Koreans, they are counting on China to deal with the North Korean nuclear crisis. Что касается жителей Южной Кореи, они рассчитывают, что Китай займется северокорейским ядерным кризисом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !