Exemples d'utilisation de "country code" en anglais

<>
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
Listed below are valid language and country code combinations. Ниже приведены действительные сочетания кодов языка и страны.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
Country must be provided as an ISO two-letter country code. Страна должна быть указана в виде двухбуквенного кода согласно ISO.
However, the Country Code (Eleventh Amendment) has made important changes in discriminatory provisions with regard to child custody, divorce, and bigamy in order to guarantee equality between men and women. Однако Кодекс законов о стране (11-я поправка) внес важные изменения в дискриминационные положения, касающиеся опеки над ребенком, развода и двоеженства, с тем чтобы гарантировать равенство между мужчинами и женщинами.
Ms. Kwaku wondered whether efforts to suppress bigamy and polygamy, for example the provisions contained in the Country code (Eleventh Amendment), and others, had been effective in reducing or eradicating those abuses. Г-жа Кваку интересуется, оказались ли эффективными для сокращения или пресечения случаев злоупотреблений меры по борьбе с бигамией и полигамией, например положения, содержащиеся в страновом кодексе (одиннадцатая поправка).
One of the major initiatives taken by the Government is the recently accomplished amendment to the Country Code with the objective of enhancing women's property rights, especially with regard to parental property. Одной из важных инициатив, предпринятых правительством, является недавно принятая поправка к Кодексу законов о стране с целью укрепления и расширения имущественных прав женщин, особенно в отношении родительской собственности.
Although it had taken steps to implement the Committee's concluding comments on Nepal's initial report, by, inter alia, amending the Country Code and other discriminatory provisions, there remained, according to local non-governmental organizations (NGOs), 290 legal provisions that discriminated against women. Хотя оно предприняло шаги по осуществлению заключительных замечаний Комитета по первоначальному доклады Непала, в частности, внеся в Кодекс страны и другие дискриминационные положения соответствующие поправки, по информации местных неправительственных организаций (НПО), еще остаются 290 юридических положений, которые дискриминируют женщин.
However, in the case where a code mark is used, the reference " packer and/or dispatcher (or equivalent abbreviations) " has to be indicated in close connection with the code mark and the code mark should be preceded with the ISO-alpha country code of the recognizing country.” Однако в случае использования кодового обозначения в непосредственной близости от него должна быть указана соответствующая информация об " упаковщике и/или грузоотправителе (или эквивалентные сокращения) ", и перед кодовым обозначением следует указывать национальный буквенный код ИСО признающей страны ".
The representative of Greece also made a statement on the ISO 3166 country code (MK) employed for the former Yugoslav Republic of Macedonia, mentioning that this code did not correspond to the full title of this country and suggested code XM with the letter X meaning “former”. Представитель Греции также сделал заявление относительно странового кода НСО 3166 (МК), используемого в отношении бывшей югославской Республики Македонии, и указал, что этот код не соответствует полному названию страны и предложил ввести в название код ХМ, означающий «бывшая».
However, in cases where a code mark is used, the reference “packer and/or dispatcher” (or equivalent abbreviations) must be indicated in close connection with the code mark, and the code mark should be preceded by the ISO 3166 alpha country code of the recognizing country, if not the country of origin. Однако в случае использования кодового обозначения отметка " упаковщик и/или грузоотправитель " (либо соответствующее сокращение) должна быть проставлена в непосредственной близости от кодового обозначения, при этом перед кодовым обозначением должен быть указан предусмотренный стандартом ISO 3166 алфавитный код признающей страны, если она не является страной происхождения.
In order to comply with the orders and the decision, the Social Justice Committee of the National Assembly (Upper House) initiated review of discriminatory laws against women and prepared a bill for the eleventh amendment of the Country Code and conducted interaction programmes at various places of the country with the sociologists, leaders of civil societies and the law experts. Для выполнения этих постановлений и решений Комитет по вопросам социальной справедливости Национального совета (верхняя палата) провел обзор дискриминационных в отношении женщин законов и подготовил законопроект о внесении одиннадцатой поправки в Национальный законодательный кодекс, а также организовал проведение интерактивных программ в различных районах страны с участием социологов, руководителей гражданского общества и консультантов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !