Exemples d'utilisation de "coupling constant" en anglais

<>
The coupling constant appears in the Lagrange, multiplying some kind of operator. Константа взаимодействия появляется в множителе Лагранжа, увеличивая число операторов.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
Preparing to jump on his second attempt at the record, Piantanida discovered that the coupling connecting his suit to the oxygen supply in his gondola was frozen solid and he couldn’t disconnect it. Готовясь к рекордному прыжку со своей второй попытки, Пиантанида обнаружил, что у него напрочь замерз шланг, подводящий кислород от гондолы к скафандру, и он не может его отсоединить.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions. Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
The emitter coupling has been de-polarised. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
We're just passing coupling duct 5A. Мы как раз проходим трубную муфту 5А.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
The coupling has automatically re-engaged. Муфта автоматически налажена.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
Permission to go outside and detach the coupling. Прошу разрешения разъединить сцепку снаружи.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Starboard power coupling is overloaded. Перегрузка энергоцепей по правому борту.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
The main emitter coupling has been depolarized. Основное соединение эмиттера было деполяризовано.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
I need to replace that power coupling. Я собирался заменить то сопряжение.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !