Exemples d'utilisation de "courageous step" en anglais avec la traduction "смелый шаг"

<>
Traductions: tous7 смелый шаг6 autres traductions1
Outgoing President Susilo Bambang Yudhoyono took a first courageous step by raising fuel prices a year ago. Уходящий президент Сусило Бамбанг Юдхойоно принял первый смелый шаг, повышая цены на топливо в прошлом году.
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there. Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
It was a courageous step, first taken in the United States, to decide that at least for a while a new kind of policy was needed to remedy long-term injustices. Смелым шагом, впервые сделанным в США, было решение о том, что необходимо хотя бы в течение некоторого времени проводить политику нового образца, направленную на устранение долгое время существующей несправедливости.
In that regard, the Government of Togo took a courageous step in promulgating the law of 17 November 1998 banning female mutilation, of which roughly 12 per cent of Togolese girls and women are victims. В этой связи правительство Того предприняло смелый шаг, промульгировав закон от 17 ноября 1998 года, запрещающий калечащие женщин операции, жертвами которых являются примерно 12 процентов девочек и женщин Того.
We look forward to all of the parties seizing the opportunity, to their taking a courageous step and building up mutual trust and confidence so as to create conditions for breaking the impasse and for the United Nations to play a role in this process. Мы надеемся на то, что все стороны воспользуются этой возможностью, предпримут смелый шаг и будут укреплять взаимное доверие в целях создания условий для выхода из тупика и с тем, чтобы Организация Объединенных Наций могла играть соответствующую роль в этом процессе.
This was one of the most courageous steps I took as a prison governor. Это был один из самых смелых шагов, которые я предприняла в качестве начальника тюрьмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !