Exemples d'utilisation de "courier charge" en anglais

<>
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev". По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt. Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready. И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards. Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton. Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном.
I need to charge my cellphone. Мне нужно зарядить мой телефон.
A courier delivered the virus to the compound, and the CIA was tracking all of his coordinates and times. Агент доставил вирус на базу, в ЦРУ всё время отслеживали его координаты.
He took charge of the firm after his father's death. После смерти отца он взялся управлять фирмой.
Does your courier arrive at a fixed point every day? Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время?
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки.
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it. Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой.
Even if you do not like it, you must take charge of it. Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
It arrived by courier to the mail room, no return address. Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy. Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !