Exemples d'utilisation de "courier new" en anglais
I'm going to choose Courier New, and I'm going to make it Italic, and then I'll keep the size the same.
Выберем Courier New и выделим его курсивом, а размер оставим прежним.
If they then post that strain's sequence on the Internet, American and European laboratories may be able to synthesize the new virus from the downloaded data faster and more easily than if they wait for a courier to deliver a physical sample.
Если они затем опубликуют данную последовательность в Интернете, американские и европейские лаборатории смогут синтезировать этот новый вирус, опираясь на загруженные из Интернета данные, причём для них это будет быстрее и проще, чем ждать доставку физического образца курьером.
According to American authorities, Grigory Leps "serves as a courier for delivering money on behalf of Vladislav Leontyev".
По мнению американских властей, Григорий Лепс "служит курьером для доставки денег от имени Владислава Леонтьева".
Notice shall be deemed received only if actually delivered or mailed by registered mail, return receipt requested or by private courier with a receipt.
Замечание считается полученным только в том случае, если оно было действительно доставлено или послано по почте ордерным письмом, квитанция о получении обязательна, или передано при помощи частного курьера.
So she then hangs a black petticoat on a drying line to signal to my courier when the intelligence is ready.
И тогда она вешает черную юбку на веревку, чтобы дать сигнал моему курьеру, что данные готовы для передачи.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
The courier was, in fact, en route to Nathan Mueller with the cash cards.
Курьер действительно находился в пути к Натану Мюллеру с банковскими карточками.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Unless the courier is just the go-between to whoever's experimenting on Alton.
Не считая того, что курьер был связующим звеном с тем, кто проводил эксперименты с Алтоном.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
A courier delivered the virus to the compound, and the CIA was tracking all of his coordinates and times.
Агент доставил вирус на базу, в ЦРУ всё время отслеживали его координаты.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Does your courier arrive at a fixed point every day?
Ваш курьер приезжает каждый день в одинаковое время?
The courier said it was left in a drop box downtown with a hundred dollar bill taped to it.
Курьер сказал, что его бросили в ящик в пригороде, с приклеенной стодолларовой банкнотой.
It arrived by courier to the mail room, no return address.
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité