Exemples d'utilisation de "cpu switchover" en anglais
The switchover to new technologies is not mainly a matter of negotiation but of engineering, planning, financing, and incentives.
Переход к новым технологиям, главным образом, является вопросом не переговоров, а разработок, планирования, финансирования и стимулов.
Please note that high-speed simulation could require too much RAM and CPU resources of your computer.
Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
The switchover, however, would more than double the electricity bill in this example.
Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
Note that high-speed could require too much RAM and CPU resources of your computer.
Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
As my colleague Marcelo Giugale and I argue in our recent book The Day After Tomorrow, there are at least four tracks along which this switchover is taking place.
Как утверждаем мы с моим коллегой Марчело Джугале в нашей недавно вышедшей книге "Послезавтра.", существует минимум четыре пути, на которых эта смена происходит.
The exact amount depends on how rapidly Americans re-direct their spending from imports to domestically-produced goods, and how much of an expected recovery in the dollar's exchange rate is needed to persuade investors to hold US assets while the spending switchover takes place.
Точная величина зависит от того, насколько быстро американцы переключатся в своих расходах с импортных на отечественные товары, и насколько курс доллара должен вновь подрасти, чтобы убедить инвесторов не избавляться от американских ценных бумаг, пока происходит изменение структуры расходов.
For more information, visit your CPU manufacturer's website or contact their support.
Для получения дополнительных сведений посетите веб-сайт или свяжитесь со службой поддержки производителя процессора.
A simple and elegant solution is to phase in a switchover to a fully electronic currency, where paying interest, positive or negative, requires only the push of a button.
Простое и элегантное решение состоит из поэтапного введения переключения на полностью электронную валюту, где оплату процентов, положительных или отрицательных, можно оформить нажатием кнопки.
It also presupposes a switchover to a zero-carbon transport fleet and a lot more production per kilowatt-hour of energy.
Оно также предполагает переключение на нулевой углерод транспортного флота и большего производства энергии за киловатт-час.
You can select default entries for information, such as the depreciation method and the switchover method.
Можно выбрать записи по умолчанию для информации, такую как метод амортизации и метод переключения.
Forza Motorsport 6: Apex requires a CPU with a minimum of four logical cores.
Для Forza Motorsport 6: Apex требуется процессор минимум с четырьмя логическими ядрами.
A process called attempt copy last logs (ACLL) occurs, which tries to copy any missing log files from the server that hosted the active database copy prior to the failure or switchover.
Выполняется процесс, называемый попыткой копирования последних журналов (ACLL), в ходе которого предпринимается попытка скопировать с сервера все отсутствующие файлы журналов, находившиеся в активной копии базы данных до отказа или переключения.
Managed availability or Active Manager detects a failure, or an administrator initiates a targetless switchover.
Компонент «Управляемая доступность» или Active Manager определяет сбой или администратор инициирует переключение без цели.
Forza Horizon 3 requires a CPU with a minimum of four logical cores.
Для Forza Horizon 3 требуется процессор по крайней мере с четырьмя логическими ядрами.
On the Server Switchover page, do one of the following:
На странице Переключение сервера выполните одно из указанных ниже действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité