Exemples d'utilisation de "crashes" en anglais avec la traduction "врезаться"

<>
He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off. Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал.
And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste. Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов.
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it. Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него.
But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car. Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево.
Then Mercury can hit Earth — or, through its gravity, jostle the orbits of the other inner planets so that Venus or Mars crashes into us instead. В этом случае Меркурий может столкнуться с Землей, либо по причине своей силы притяжения увести с орбиты другие внутренние планеты, и таким образом вместо него в нас врежется Марс или Венера.
An audit of 1992-1996 U.S. data showed that about 95 per cent of rollovers in single-vehicle crashes were tripped by mechanisms such as curbs, soft soil, pot holes, guard rails, and wheel rims digging into the pavement, rather than by tyre/road interface friction as in the case of untripped rollover events. Проверка данных США за 1992-1996 годы показала, что опрокидывание одиночных автомобилей в результате ДТП было обусловлено приблизительно в 95 % случаев такими факторами, как бордюры, мягкая почва, рытвины, защитные рельсы и врезание ободьев колес в проезжую часть, а не трением между шиной и дорогой, как в случае опрокидывания без воздействия таких факторов.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
The car crashed into the wall. Машина врезалась в стену.
I crashed into the concrete median. И я врезался в бетонный столб.
Halley's Comet crashed into the Earth. Сегодня комета Галлея врезалась в Землю.
Milla then crashed into a light pole. Потом Милла врезалась в уличный фонарь.
On the next flight I crashed into a hangar. В следующий раз я врезался в ангар.
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line. От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев.
And it gets worse, I crashed it into your house. К тому же, я врезался в твой же дом.
In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car. В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
Justice Ludwig swerved to avoid being hit and crashed into the guardrail. Судья Людвиг отклонился, избегая удара и врезался в дорожное ограждение.
I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all. Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем.
And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash. Я побежала домой, и я не упала, и я ни во что не врезалась.
I remember 'cause I got creamed every time we crashed into the snow bank. Я помню, потому что я была в снегу каждый раз, когда мы врезались в сугробы.
I often think about stepping on the gas and turning left to crash into some truck. Я часто думаю о том, чтобы надавить на газ и повернуть налево, чтобы врезаться в какой-нибудь грузовик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !