Exemples d'utilisation de "crawled" en anglais
The police said you crawled out of a mangled car.
Полиция сказала, вы выползли из покореженной машины.
Crawled into us like a screwworm, turning brother on brother.
Впились, как клещ в тело, настраивая брата против брата.
He was really upset when you crawled out of the playpen.
Он очень расстроился, когда ты вышел из манежа.
He's tucked his tail between his legs and crawled away.
Он зажал свой хвост между ног и поплёлся прочь.
He looks like a turtle that just crawled out of his shell.
Он похож на черепаху, которая вылезла из панциря.
Look, before I crawled into the bottle I was a real person.
Слушайте, до того, как я стал бухать, я был нормальным человеком.
Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window.
Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно.
My dad used to laugh so hard when I crawled underneath his bed.
Папа так смеялся, когда я залезал под его кровать.
The girl has crawled under the stairs and she won't come out.
Девушка залезла под лестницу и не хочет вылазить.
The guy wouldn't know an idea if it crawled on his kneecap.
Да парень не разглядит идею, даже если она сядет к нему на колени.
I know you crawled inside your mother's murder and didn't come out.
Я знаю, ты завязла в убийстве твоей матери и никак не выберешься.
And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me.
И посреди ночи туда приполз броненосец и начал меня домогаться.
When I left, I just crawled in my unit and drove out of town.
Когда я решил свалить, я просто сел в служебную машину и уехал из города.
So Mr. Powell went home, crawled into bed, and one day later, he was dead.
И мистер Пауэлл пошел домой, лёг в постель и через день умер.
You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы.
She was shot, she crawled to a saw, firing round after round at Taliban militia.
Ее ранили, она смогла выбраться, несмотря на то, что была окружена силами Талибана.
Well, you crawled into bed so late, I thought I'd let you sleep a bit.
Ладно, но ты лег в кровать так поздно, что я подумала дать тебе немного поспать.
And I crawled onto your lap and you had a scarf, that you put over me.
Я заползаю к тебе на колени, и ты укрываешь меня своим шарфом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité