Exemples d'utilisation de "crease line" en anglais

<>
There's a slight crease, almost a burn, from friction. Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
You know, those wire hangers crease everything. Эти проволочные вешалки все смяли.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Uh, Crease, where's Whistler going? Криз, куда это Свистун дунул?
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
Always use coasters, no snacking in the carpeted areas, and close the art books after viewing so you don't crease the spine. Всегда используйте подставки для стаканов, не крошите над коврами и закрывайте книги после просмотра, чтобы корешок не загнулся.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Origami revolves around crease patterns. Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов.
The line is engaged. Линия занята.
So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. И то что вы можете делать с нашими иконами, как и с бумагой, это мять их, складывать, прямо как бумагу.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern. И вы просто рисуете фигуру из палочек, и программа считает шаблон изгибов.
The line is busy. Линия занята.
The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
Ray: It was Crease Limestone, and that was produced by sea creatures 350 million years ago in a nice, warm, sunny atmosphere. Рей: Это был складчатый известняк. И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !