Exemples d'utilisation de "create vacancy" en anglais

<>
Create a gender-disaggregated database of consultants, contractors, and staff on short-term appointments and field assignments and circulate vacancy announcements to this group; создать базу дезагрегированных по признаку пола данных о консультантах, подрядчиках и сотрудниках, работающих по краткосрочным контрактам, и в полевых миссиях, и распространять информацию о вакансиях среди этой группы;
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books. Не ум от книг, а книги от ума создались.
As soon as a vacancy occurs Как только появится вакансия
Human beings are created to create things. Люди сотворены, чтобы творить.
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy. Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Tempo" по гражданскому иску Вината.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
The Green Paper also suggests that, when admitting migrants, member countries "require proof that no one already part of the domestic labor market can fill the vacancy concerned." В "зеленом документе" также предлагается, чтобы при принятии мигрантов страны-члены ЕС "требовали доказательств того, что данная вакансия не может быть заполнена за счет ресурсов внутреннего рынка труда".
People of Almaty, let us create a child-friendly city! Алматинцы, создадим город, дружественный к детям!
The relationship between the unemployment rate and the job vacancy rate is consistent with patterns in previous recoveries. Взаимосвязь между уровнем безработицы и уровнем вакансий соответствует примерам во время предыдущих восстановлений.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli. Если Вы создаёте на Татоэбе предложения на турецком и эстонском, очень вероятно, что Вы — boracasli.
You were personally selected by my father to fill a vacancy in his roster, not his bloodline. Знаешь, тебя лично выбирал мой отец, чтобы заполнить вакансию в списке личного состава, но не в родословной.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
You trying to fill a spiritual vacancy with alcohol and young women? Ты заполняешь душевную пустоту алкоголем и молоденькими девушками?
Composers create music. Композиторы сочиняют музыку.
And then call the front desk, hope to hell they have a vacancy. А потом позвони на стойку регистрации, надеюсь, у них есть свободные номера.
Did God really create the earth in a single day? Бог правда создал землю в один день?
I know a certain swan bed that has a vacancy. Я определенно знаю одну лебединую кровать, которая свободна.
The government's investment will create many jobs. Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy. И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !