Exemples d'utilisation de "crocodile" en anglais avec la traduction "крокодил"

<>
A crocodile ate a dog. Крокодил съел собаку.
They may confront a magic crocodile. Они могут сразиться с волшебным крокодилом.
And I can skin myself a crocodile. А я - освежевать крокодила.
How does the clock wind up inside the crocodile? Как часы попали внутрь крокодила?
And a crocodile walks up a riverbank toward its den. Крокодил идет по берегу к своей норе.
This is the home of the gharial, this incredible crocodile. Эта местность является домом гангского гавиала, этого прекрасного крокодила.
He mentioned cutting us up into little bitty pieces and snacks for a crocodile. Он обещал разрезать нас на куски и скормить крокодилам.
The day I visited the place the crocodile is still hanging around, I remembered that old story. В день, когда я снова посетил это место, с подвешенным вверху крокодилом, я вспомнил ту давнюю историю.
He can tell you stories in English of the thirsty crow, of the crocodile and of the giraffe. Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе.
Want to hear about the time I cut off Hook's hand and threw it to the crocodile? Хотите услышать о том, как я отрубил Крюку руку и бросил её крокодилу?
This crocodile, which grows to almost 20 feet long in the northern rivers, and this charismatic snake, the king cobra. Этот крокодил, достигающий двадцати футов в длину и обитающий в северных реках, и эта очаровательная змея, королевская кобра.
This allows me to truly trade like a “crocodile” by waiting patiently for my setups to appear in the market. Это позволяет мне действительно торговому подобно "крокодилу", терпеливо ожидая возникновения моих установок на рынке (подробнее см. в прошлых выпусках журнала).
And we were able to dig up, when we got old enough, fossils such as this, a slender-snouted crocodile. И когда мы подросли, мы тоже смогли принять участие в раскопках таких ископаемых, как этот узкорылый крокодил.
Fashion house Lacoste lost a suit in China against copycats from Hong Kong and Singapore, who were using the famous crocodile looking in the other direction. Производитель модных товаров Lacoste проиграл в Китае имитаторам из Гонконга и Сингапура, у которых знаменитый крокодил смотрел в другую сторону.
They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug. Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками.
I've wrestled crocodiles and dingoes simultaneously. Однажды я боролась с крокодилом и динго одновременно.
Crocodiles shed tears while they eat their prey. Крокодилы льют слезы, когда поедают свои жертвы.
Crocodiles shed tears when they eat their prey. Крокодилы льют слезы, когда поедают свои жертвы.
Since we can't avoid the crocodiles, we'll set up camp. Подумаем, как обмануть крокодилов, ну а пока разобьем лагерь на берегу.
This is one of the largest concentrations of Nile crocodiles in Africa, giants that grow over five metres long. Здесь самое массовое в Африке скопление Нильских крокодилов - гигантов, которые достигают пятиметровой длины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !