Exemples d'utilisation de "crucial part" en anglais avec la traduction "ключевая роль"

<>
Traductions: tous21 ключевая роль8 autres traductions13
Member States, for their part, have a crucial part to play. Одна из ключевых ролей отводится, в свою очередь, и государствам-членам.
Women and young people can play a crucial part in the process of bridging and uniting the world. Женщины и молодежь могут сыграть ключевую роль в процессе сближения и объединения людей в мире.
So all this stuff she's been saying about being a crucial part of the military rescue is a lie. То есть, всё то, что она говорила о том, что играет ключевую роль в спасательной операции - это ложь.
In maintaining transparency through frequent consultations with non-member States, the Counter-Terrorism Committee plays a crucial part in ensuring that our struggle against terrorism enjoys the full support of Member States. При поддержании транспарентности на основе частых консультаций с государствами — нечленами Контртеррористический комитет играет ключевую роль в обеспечении того, чтобы наша борьба с терроризмом пользовалась полной поддержкой государств-членов.
Mindful that beneficiary country parliaments play a crucial part in promoting the eight MDGs, and that they must adopt the requisite legislation, approve the appropriate budget allocations and oversee the use thereof by the executive branch, осознавая, что парламенты стран-бенефициаров играют ключевую роль в поддержке восьми ЦРДТ и что они должны принять необходимое законодательство, утвердить соответствующие бюджетные ассигнования и осуществлять надзор за их использованием через исполнительную ветвь власти,
Therefore, we reaffirm the crucial role that the International Tribunal for the Law of the Sea has played in the process of interpreting and implementing the 1982 Convention and the Agreement on Part XI. Поэтому мы подтверждаем ту ключевую роль, которую играет в процессе толкования и соблюдения Конвенции 1982 года и Соглашения об осуществлении ее части XI Международный трибунал по морскому праву.
Mr. Al-Najem (Kuwait) (spoke in Arabic): I should like to begin by underscoring the importance of this debate and the crucial role of the United Nations in highlighting and addressing the issues and challenges of the day as part of ongoing international efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, especially given that we have passed the midpoint for the attainment of the Goals. Г-н Ан-Наджим (Кувейт) (говорит по-арабски): Мне хотелось бы прежде всего подчеркнуть важность текущих прений и ключевую роль Организации Объединенных Наций в освещении и решении проблем и сложных задач современности с помощью международных усилий по достижению к 2015 году закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития, тем более с учетом того, что прошла уже половина срока установленного для достижения этих целей.
The Division will therefore continue to play a crucial role in maintaining collaboration with all parts of the United Nations system, including through the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality. Поэтому Отдел будет продолжать играть ключевую роль по вопросам поддержания сотрудничества со всеми подразделениями системы Организации Объединенных Наций, в том числе при помощи Межучрежденческого комитета по положению женщин и равенству мужчин и женщин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !