Exemples d'utilisation de "crude oil refining process" en anglais
Turkish Petroleum Refineries Corporation (“TUPRAS”) is a Turkish state-owned corporation with operations in the crude oil refining business.
" Теркиш петролеум рефайнериз корпорейшн " (ТУПРАС) является турецкой государственной корпорацией, занимающейся переработкой сырой нефти.
And, because plastics are made from a byproduct of oil refining, a ban would have little or no impact on hydrocarbon extraction, either.
И, поскольку пластмассы изготавливают из побочных продуктов нефтепереработки, их запрет мало повлияет или вообще не повлияет на добычу углеводородов.
We can reduce the cost of the refining process if we buy together.
Мы снизим расходы на переработку, если будем покупать вместе.
At present the price of Brent crude oil is $28 per barrel, while it was $114 per barrel in June 2014.
Сейчас стоимость нефти Brent колеблется на уровне около 28 долларов за баррель, тогда как в июне 2014 года она составляла 114 долларов за баррель.
To reduce sulphur emissions from mobile sources, the Mozyr oil refining plant is now producing diesel fuel with 0.03-0.04 % sulphur.
Для сокращения выбросов серы из мобильных источников на Мозырском нефтеперерабатывающем заводе начат выпуск дизельного топлива с содержанием серы 0,03-0,04 %.
The Board noted that, initially, a share of the residual oil from the refining process was transacted through barter sales in exchange for light oil products and other commodities such as electricity.
Совет отметил, что первоначально определенная доля остающейся после процесса очистки нефти реализовалась через бартерные продажи в обмен на легкие нефтепродукты и другие товары, такие, как электроэнергия.
Daily Crude Oil chart showing a strong downtrend and all the “bottom pickers” along the way…
На дневном графике нефти отчетливо виден сильный нисходящий тренд с формирование краткосрочных промежуточных оснований, покупка от которых привела бы к серьезным потерям.
In its resolution 883 (1993) of 11 November 1993, the Security Council tightened sanctions, approving the freezing of Libyan funds and financial resources in other countries and banning the provision to the Libyan Arab Jamahiriya of equipment for oil refining and transportation.
В своей резолюции 883 (1993) от 11 ноября 1993 года Совет Безопасности ужесточил санкции, утвердив замораживание средств и финансовых ресурсов Ливии в других странах и запретив предоставление Ливийской Арабской Джамахирии оборудования для переработки и транспортировки нефти.
Yesterday saw crude oil make back almost the entire losses from the day before and both contracts are up again today, hovering near the highs from earlier in the week.
Вчера сырая нефть возместила почти все потери предыдущего дня, и сегодня оба контракта снова выше, колеблясь около максимумов начала недели.
Vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes:
Процессы экстракции растительного масла и животного жира и рафинации растительного масла:
Crude oil sharply lower ahead of inventories data
Цена на сырую нефть резко упала накануне данных по количеству товарных запасов
This trend has a very negative impact on the possibility of full distribution of humanitarian goods to the Iraqi population and is further complicating an already difficult situation in such important sectors of the economy as water supply, electric power, irrigation and oil refining.
Эта тенденция самым негативным образом влияет на возможности полноценного распределения гуманитарных товаров среди иракского населения, осложняет и без того непростую ситуацию в столь важных для экономики отраслях, как водоснабжение, электроэнергетика, ирригация и нефтедобыча.
Another factor boosting the trade balance: the sharp slide in crude oil prices in recent months.
Другим фактором, оказавшим поддержку торговому балансу, стало резкое падение цен на нефть в последние месяцы.
NMVOC emissions from vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes
Выбросы НМЛОС в процессе экстракции растительного масла и животного жира и рафинирования растительного масла
Crude oil is trading mixed this afternoon with Brent up and WTI down.
Сырая нефть торгуется по-разному сегодня во второй половине дня – Brent в плюсе, а WTI в минусе.
On the first project, Niigata was engaged as the main contractor by the State Enterprise for Oil Refining and Gas Industry in the Southern Area of Iraq (“SEOG”) for the completion of remaining works on a refining complex at the Basrah Refinery in Basrah, Iraq (the “Basrah Refinery Complex project”).
По первому проекту " Ниигата " была нанята в качестве генерального подрядчика государственной компанией по переработке нефти и производству газа в южной провинции Ирака (" СЕОГ ") для завершения остальных работ на нефтеперерабатывающем комплексе нефтеперерабатывающего завода в Басре, Ирак (" проект нефтеперерабатывающего комплекса в Басре ").
As we go to press, Brent crude oil is putting in a Bullish Pin* / Piercing** Candle on the daily chart, showing a shift from selling to buying pressure and opening the door for a more meaningful bounceback later this week.
На момент выхода этой публикации нефть Brent формирует Бычью свечу Пин-бар*/Просвет в облаках** на дневном графике, указывая на переход от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса и открывая путь к более значительному отскоку обратно позже на этой неделе.
CLAIM OF PETROMIN LUBRICATING OIL REFINING COMPANY Facts and contentions Introduction Petromin Lubricating Oil Refining Company (“Luberef”) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 28 August 1976.
Введение " Петромин любрикейтинг ойл рефайнинг компани " (" Любереф ") была учреждена в Саудовской Аравии 28 августа 1976 года в качестве компании с ограниченной ответственностью.
From an intermarket perspective, krone bulls should watch for signs of stabilization or a bounce in Brent crude oil to confirm a potential recovering in the NOK.
С точки зрения внутрирыночной перспективы, быки кроны должны ожидать признаков стабилизации или отскока нефти Brent, чтобы подтвердить возможное восстановление NOK.
Finally, the Panel notes that other factors, such as local sources of pollution from motor vehicle emissions, regional oil refining, and human occupation of historic sites could have contributed to the deterioration of the cultural heritage artefacts and sites.
И наконец, Группа отмечает, что другие факторы, такие, как наличие местных источников загрязнения, связанного с выбросами с автотранспортных средств, деятельность региональных нефтеперерабатывающих предприятий и заселение исторических мест, могли сыграть соответствующую роль в разрушении памятников и участков культурного наследия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité