Exemples d'utilisation de "cuffs" en anglais

<>
Traductions: tous29 манжета11 autres traductions18
We have wireless blood pressure cuffs. Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления.
James, me cuffs and me sword, please. Джеймс, мои нарукавники и мой меч, пожалуйста.
Iad put you in cuffs a week ago. Ты сам был в наручниках ещё неделю назад.
One cuffs the hostile while the other covers them both. Один одевает наручники, другой прикрывает.
Next time you see me, I'm putting the cuffs on. В следующий раз, когда я увижу тебя, я одену наручники.
We should have brought her back, at least taken off her cuffs. Нам следовало принести её назад, по крайней мере снять наручники.
Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front. Спасибо, что одели наручники впереди.
Now maybe I didn't get the cuffs on you, but I knew. Я не одел на тебя наручники, но Я знал.
And if you don't sit down, I'm gonna put you in cuffs. И если вы не сядете, я одену на вас наручники.
Well, keep it up, smartass, and I'll put you right back in cuffs. Хорошо, так держать, умник, и я опять одену на тебя наручники.
If you see Clouseau, put him in cuffs for trespassing and parade him through the party. Если увидите Клюзо, оденьте на него наручники и проведите его в таком виде по всему залу.
Normally, when I find a woman's body in Mr. Sweeney's home, he'd be in cuffs. Обычно, когда я нахожу женское тело в доме мистера Суини, на него приходится надевать наручники.
As part of my P. I training, I saw a video on how to break these zip-tie cuffs. Когда я обучался на сыщика, я смотрел ролик, как освободиться от этих хомутов.
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники.
Well, you know, just because you slapped cuffs on your C. I doesn't mean that I'll have to do the same to Neal. Знаешь, если ты одел наручники на своего консультанта, не означает, что мне придется поступить так же с Нилом.
Evelyn, let me say how wonderful it was of you to place all of the cuffs and restraints in one convenient location for our kidnapper. Эвелин, позволь сказать, как мило с твоей стороны было принести сюда все эти наручники и зажимы для удобства нашего похитителя.
Pump the veins and muscles in your wrists and hands, and when you relax them, they're smaller and you can slide off the cuffs. Напрягаешь вены и мышцы на запястьях и руках, а когда расслабляешься, они уменьшаются, и ты можешь выскользнуть.
Look, I'm gonna go down to the precinct, I'm gonna set everything up and then I'm gonna come back here, and I'm not taking my eyes off you until Viktor's in cuffs. Слушай, я поеду в участок, все устрою, вернусь сюда и не спущу с тебя глаз, пока Виктор не окажется в наручниках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !