Exemples d'utilisation de "cult" en anglais avec la traduction "культ"
Troublesome Kali cult member, meet Dr. Helen Magnus.
Беспокойный член культа Кали, Познакомьтесь с доктором Хелен Магнус.
The cult of Saddam Hussein forms only a distant approximation.
Культ Саддама Хусейна лишь отдаленно напоминает те времена.
Thousands of people are imprisoned for such "evil cult" activities.
Тысячи людей находятся в заключении по обвинению в деятельности, связанной с "порочными культами".
Joseph Stalin initiated the modern cult of Ivan the Terrible.
Современный культ Ивана Грозного начал создаваться Иосифом Сталиным.
A crazed cult that couldn't avoid persecution and mass killings.
Маниакальный культ, который не смог избежать гонений и массовых убийств.
The cult of Hafez had, by then, replaced Syrians’ free will.
Культ Хафеза заменил сирийцам свободу воли.
It would not be the first time that a cult turned suicidal.
И это будет не первый случай в истории, когда подобный культ становится суицидальным.
Members sign over all their assets, Like a cult or a bad marriage.
Члены клуба передают ему все свои активы, как в культе или плохом браке.
The cult of the Prize began even before the first winners were announced.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible.
Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты.
In December the foreign secretary said: ""We have the cult of the strong man.
В декабре министр иностранных дел заявил: «У нас существует культ сильной личности, сильной руки.
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board.
Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска.
From a rational perspective, this idolizing of Diana is as absurd as any cult.
С рациональной точки зрения идеализация Дианы абсурдна, как и любой культ.
All of whom fit the personality types associated with cult susceptibility - empty, lost, maladjusted.
Все из которых соответствуют типы личности связанные с Культ восприимчивость - пуста, потерянных, неприспособленных.
Its second article specifies that "the Republic does not recognize, pay, or subsidize any cult."
Его вторая статья гласит, что Республика не признает, не оплачивает и не субсидирует никаких религиозных культов.
The cult of Churchill has not been an altogether beneficial one for the United States.
Культ Черчилля, в целом, является не очень полезным для США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité