Exemples d'utilisation de "culvert" en anglais
As I address the Assembly now, Zambia is experiencing unprecedented floods that are wreaking havoc, displacing people and washing away bridges, culverts and roads.
Сейчас, когда я выступаю перед Ассамблеей, Замбия переживает беспрецедентные наводнения, сеющие хаос, вынуждающие людей мигрировать и разрушающие мосты, кульверты и дороги.
In view of the deployment of the Mission throughout the entire country, critical repairs and upgrading of roads, bridges, culverts and helipads is essential in order to facilitate the movement of troops as well as humanitarian assistance.
С учетом развертывания Миссии по всей стране необходимы капитальный ремонт и усовершенствование дорог и мостов, замену водопропускных труб и модернизацию вертолетных площадок в целях содействия передвижению воинских контингентов, а также оказанию гуманитарной помощи.
The estimate under this heading reflects a 42 per cent increase over the 2001/02 period, which is attributable to the repair of the drainage and culverts of the United Nations patrol track in the buffer zone, to mitigate the damage caused by flooding particularly in the mountain passes of sector 1.
Смета по данной статье отражает увеличение на 42 процента объема ассигнований по сравнению с периодом 2001/02 года, что объясняется необходимостью ремонта дренажной системы и кульвертов на маршруте патрулирования Организации Объединенных Наций в буферной зоне, с тем чтобы ликвидировать последствия наводнений, особенно в районах горных перевалов в секторе 1.
You're pretty sure the bag is in that culvert?
Ты уверен, что сумка именно в этой водосточной трубе?
Seven years ago, you, Jamie, Gideon Frane and a teacher called Colin Culvert.
Семь лет назад, вы, Джейми, Гидеон Фрейн и учитель по имени Колин Калверт.
We thought Mr. Culvert just had it in for Gideon, picking on him.
Мы думали, мистер Калверт придирался к Гидеону, цеплялся к нему.
The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right?
Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?
He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.
"Он болтал ногами в ручье, и сом откусил ему пальцы".
Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert?
Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу?
You could have drained my soul into any culvert, and no one would have been the wiser.
Ты мог спустить мою душу в любую трубу, и это было бы самым разумном.
Ducky said you were looking for a connection between Lance Corporal Lozada and the woman found in the culvert.
Даки сказал, вы ищете связь между младшим капралом Лосада и женщиной, найденной в водостоке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité