Exemples d'utilisation de "customary practice" en anglais
Neither modern nor customary law nor existing customary practice places any restriction upon women's enjoyment of this right.
Ни современное право, ни обычное право, ни существующие традиции не ограничивают женщину в осуществлении этого права.
This provision was already the customary practice in almost all native communities even before the Family Code was adopted.
Это положение еще до его вступления в силу применялось в рамках обычного права почти во всех общинах коренных жителей.
Even in urban zones, the customary practice of buying and selling women is still present, and as a rule this involves girls aged 12 and over.
Даже в городах по-прежнему сохраняется традиционная практика покупки и продажи женщин, и она, как правило, касается девочек в возрасте 12 лет и старше.
The secretariat of the Convention on Biological Diversity also organized a workshop on the ecosystem approach and customary practice in protected areas in small islands, with a view to building capacity, developing guidelines and sharing lessons learned.
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии также организовал семинар по теме: «Экосистемный подход и традиционные методы в охраняемых районах мелких островов» в целях укрепления потенциала, разработки руководящих принципов и обмена накопленным опытом.
Lastly, she expressed concern at the outmoded and unrealistic provision under article 77 of the Civil Code requiring a widow to wait 180 days after her husband's death before remarrying, noting that it actually reinforced the customary practice of levirate.
И наконец, она выражает озабоченность по поводу устаревшего и нереального положения статьи 77 Гражданского кодекса, согласно которой вдова не может повторно выйти замуж, пока не истечет 180 дней после смерти ее мужа, и отмечает, что это фактически укрепляет традиционную практику левирата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité